《孙楚学驴祭王济》原文及翻译
|
|
世说新语
原文:
孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧时,名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向灵床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存。令此人死!”
注释:
[1]孙子荆:即孙楚,字子荆。
[2]王武子:即王济。
[3]灵床:为死者神灵虚设的座位。
[4]体似真声:《晋书·孙楚传》作“体似声真“。体,模仿;仿效。
译文:
孙子荆倚仗自己有才能,很少推重并佩服别人,只是很尊敬王武子。王武子去世,当时有名望的人都来吊丧。孙子荆后到,对着遗体痛哭,宾客都感动得流泪。他哭完后,朝着灵床说:“你平时喜欢听我学驴叫,现在我为你学一学。”学得像真驴的声音,宾客们都笑了。孙子荆抬起头说:“让你们这类人活着,却让这个人死了!”
|
|