文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《鲁侯养鸟》原文及翻译

        庄子
        原文
            昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
            此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
        (《庄子·外篇·至乐》)
        注:①御,迎接。②《九韶》,传说是舜的乐曲。


        译文
            从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。
            鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。这只鸟是被他吓死的。

        相关练习:《昔者海鸟止于鲁郊》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《后汉书·党锢传·李膺传》《梅伯言先生诛辞》
        《陈丞相世家》(全)陆容《阿留传》
        《鲲鹏与斥鴳》《宋史·刘珙传》
        苏轼《秋阳赋》《宋史·刘汲传》
        《朝三暮四》《国语·楚语》
        贾谊《大政》《汉书·史丹传》
        《东施效颦》《浑沌之死》
        《庄子·天地》《游敬亭山记》
        《元史·何实传》《聊斋志异·王子安》
        《秋水》《五石之瓠》
        《刘羽冲泥古》《逍遥游》
        《汉书·终军传》曾巩《学舍记》
        《邯郸学步》《呆若木鸡》
        《旧唐书·张延赏传》《三国志·甘宁传》
        《治国犹栽树》庄子《惠子相梁》
        《钱神问对》《巨鹿之战》
        《宋史·洪咨夔传》《轮扁斫轮》
        《明史·秦良玉传》《庄子·佝偻承蜩》
        《庄周家贫》《涸辙之鲋》
        《庄子·杂篇·则阳》《庄子·说剑》
        《庄子钓于濮水》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569