文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《咄咄郎君》原文及翻译

        文言文小故事
        原文

        诸葛瑾为豫州,遣别驾到台,语云:“小儿知谈,卿可与语。”连往诣恪,恪不与相见。后于张辅吴坐中相遇,别驾唤恪:“咄咄郎君!”恪因嘲之曰:“豫州乱矣。何咄咄之有?”答曰:“君明臣贤。未闻其乱。”恪曰:“昔唐尧在上。四凶在下。”答曰:“非唯四凶,亦有丹朱。”于是一坐大笑。

        注释

        [1]诸葛瑾:字子瑜,仕吴官至豫州牧。
        [2]别驾:官名,州刺史的属官。到台:等于说入朝。魏晋时期称朝廷内宫为“台”。
        [3]恪:即诸葛恪,字符逊,诸葛瑾的长子。仕吴官至太傅,后受诬陷被孙峻杀害。
        [4]张辅吴:即张昭,字子布,仕吴任辅吴将军。
        [5]咄咄:吆喝声,相当于“哎呀”。郎君:门生故吏称呼长官或师门的子弟为“郎君”。
        [6]唐尧:尧,封于唐,称唐尧,是传说中远古时的贤君。
        [7]四凶:传说中尧时的四个恶人,指浑敦、穷奇、祷杌、饕餮,一说指舜时的共工、驩兜、三苗、鲧。这里用四凶来影射诸葛瑾手下的别驾。
        [8]丹朱:尧的儿子,名朱,因为居住在丹水所以得名。为人傲慢无理,因他不成器,所以尧禅位于舜。这里别驾反唇相讥,用丹朱来影射诸葛恪。

        译文

        诸葛瑾任豫州牧的时候,派遣别驾入朝,并告诉他说:“我的儿子善于谈吐,你可以和他谈论谈论。”别驾接连去拜访诸葛恪,诸葛恪都不和他见面。后来在辅吴将军张昭家中做客时相遇,别驾招呼诸葛恪:“哎呀呀,公子!”诸葛恪于是嘲笑他说:“豫州出乱子了,有什么好惊叹的?”别驾回答说:“君主圣明,臣子贤良,没有听说那里出了乱子。”诸葛恪说:“古时上面虽有唐尧,下面仍有四凶。”别驾回答说:“不仅有四凶,也有丹朱。”于是满座的人都大笑起来。




        相关文言文
        《王献之傲主人遭驱逐》《曾巩为文章》
        《班固与弟超书》《方寸已乱》
        《杜牧自撰墓志铭》《欧阳修家教》
        《鲁人刘仁》《神农尝百草》
        《少有大志》《命世之才》
        《刘邦斩蛇》《宋江起河朔》
        《张骞不失汉节》《莱芜谷》
        《围魏救赵》《华佗治病》
        《徐景山作画诱白獭》《张良受书》
        《宋小坡退敌》《端午日曹娥投江》
        《白帝城托孤》《詹敦仁》
        《杀驼破瓮》《宋濂好学》
        《东莱左传博议》《柳公权劝谏》
        《董遇读书》《虎惟恃勇》
        《孔子因材施教》《王充市肆博览》
        《魏文侯书》(五不足恃)《岳飞论良马》
        《高氏塾铎》《陆元方卖宅》
        《智犬破案》《高帽子》
        《吴文定书扇》《黠童子换马》
        《二鹊救友》《苟变食人二鸡子》
        《王维宁嗜酒》《刚峰宦囊》
        《同敞有文武材》《牛角挂书》
        《鲍子难客》《山鸡与凤凰》
        《背水一战》《延陵季子出游》
        《古人谈读书》(二)《范仲淹断齑画粥》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569