文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《百战奇略·信战》原文及翻译

        百战奇略
        原文
            三国魏明帝自征蜀,归长安,遣司马懿督张郃诸军,雍、凉劲卒二十万,潜军密进,窥向剑阁。蜀相诸葛亮时在祁山,旌旗利器,守在险要,十二更下,在者八万。时魏军始阵,幡兵适交,参佐咸以贼众强盛,非力不制,宜权停下兵一月,以并声势。亮曰:“吾统武行师,以大信为本,得利失信,古人所惜;去者束装以待期,妻子鹄立而计日,虽临征难,义所不废。”皆催令去。于是,去者皆悦,愿留一战;征者奋勇,思致死命。相谓曰:“诸葛公之恩,死犹未报也。”临战之日,莫不拔剑争先,以一当十,杀张郃,却司马懿,一战大克,信之由也。
                                    (选自《百战奇略·信战》)
        [注释]①十二更下:即十分之二的将士换防离去。②幡兵:指正在换防的部队。③参佐;参谋人员。④晋文公攻打原国。只携带可供十天食用的粮食,和大夫们约定十天做期限,攻下原国。可是十天却没有攻下原国,便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。这时,有战士从原国回来报告说再有三天就可以攻下原国了。晋文公身边的群臣也劝谏说:“原国的粮食已经吃完了,兵力也用尽了,请国君再等待一些时日吧!“文公说:“我跟大夫们约定十天的期限,若不回去,是失去我的信用啊!为了得到原国而失去信用,我办不到。”于是撤兵回晋国去了。

        译文
            三国时期,魏明帝曹睿征讨蜀国,亲自从洛阳来到长安,派遣宣王司马懿督统左将军张郃所部及雍、凉二州等精兵二十万人,隐蔽进发,窥向蜀地剑阁。蜀国丞相诸葛亮当时驻屯在祁山,他把精良武器装备,都用在扼守险要之处,部队将有十分之二的人换防离去,留在战场的将士只有八万人。正当魏军开始布阵之时,恰值蜀军换防交接过程,诸葛亮的参谋人员都认为敌军强盛,没有足够的兵力是制胜不了对方的,因此纷纷建议把换下来的部队暂留一月,以便壮大蜀军声威。但诸葛亮却说:“我统兵打仗,一向以信义为根本,那种‘得原失信’的作法,是为古人痛惜而不取的。现在,换防该去的士卒已经迅速打点好行装等待归期,他们的妻子则引领切盼而逐日计算着丈夫归来的时间。因此,目前我们虽然面临征战的困难,但恪守信义的原则不可废弃。”说完,便下令催促换防下来的士卒尽快启程返乡。于是,该走的都很高兴,愿意留下参加战斗;该留的则斗志昂扬,决心拼死一战。他们互相勉励说:“诸葛丞相对我们的恩德,我们即使拼上性命也报答不完!”到了交战那天,蜀军无不拔剑争先,冲锋陷阵,以一当十,击杀了魏将张郃,打退了主帅司马懿。蜀军一战而获大胜,这正是诸葛亮以信义为治军根本所取得的成效。 



        相关文言文
        《战国赵将李牧, 常居雁门, 备匈奴》《宋史·周淙传》
        《百战奇略·罚战》《百战奇略·地战》
        《晋书·列女传》《论梁元帝读书》
        《凡战,若我众敌寡》《后汉书·耿弇传》
        《旧五代史·李琪传》《凡敌人远来气锐,利于速战》
        《凡兴兵伐敌》《宋书·孔靖传》
        《史记·游侠列传》韩愈《乌氏庙碑铭》
        《梁书·萧琛传》《百战奇略·守战》
        《陈书·周文育传》《唐才子传·李贺》
        《南齐书·荀伯玉传》《百战奇略·不战》
        《后汉书·梁统列传·梁统传》《凡追奔逐北,须审真伪》
        欧阳修《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子》刘可毅《记毗陵驿马》
        《百战奇略·凡敌人强盛》《三国志·吴书·朱然传》
        方苞《辕马说》《百战奇略·车战》
        《百战奇略·难战》曾国藩《韩生料秦王》
        《明史·费聚传》《南齐书·王思远传》
        《明史·赵豫传》《百战奇略·雪战》
        《凡战,所谓势者,乘势也》《史记·留侯张良者》
        《宋史·李万超传》《宋史·陈与义传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569