文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《秦观劝学》原文及翻译
秦观
原文
:
予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者游。旬朔之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。
比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二.每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不省.故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。
嗟夫!败吾业者,常此二物也。比读《齐史》,见孙搴答邢词曰:”我精骑三千,足抵君羸卒数万.”心善其说,因取”经””传””子””史”之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰《精骑集》云。
噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几以此补之。
译文
:
我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。
近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每看一件事,心中反复推敲几遍,合上书还是感到茫然不知,就又不知道了。所以即使有勤奋刻苦的辛劳,却常常荒废在善忘,嗨!损害我的学业的,常常是这两种情况。最近读《齐史》,看到孙曩答邢词中有这样的句子:“我精骑三千,足敌君羸卒数万。”
心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了“经”、“传”、“子”、“史”中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条,编为几卷,取名为《精骑集》。
啊!年轻时不勤奋,无可奈何啊。成年后善忘,差不多可以用这个来补救吧。
注释
1 本段文字选自北宋婉约派词人秦观的《精骑集•序》。秦观,字少游,号淮海居士,高邮(今属江苏)人,“苏门四学士”之一。
2 辄:常常。
3 诵:记诵,记熟。
4暗疏:默写。
5 负:依仗。
6 自放:放,放纵。即放纵自流。
7 滑稽:诙谐善辩。指行为放荡、玩世不恭的酗酒者。
8旬朔:古时十日为一旬,泛指较长的时间。旬,十天。朔,农历的每月初一,也指一个月。
9 把卷:看书。
10 比:近,近来。
11惩艾(yì):惩:戒止、警戒;艾读yì。即惩治过错,警戒将来。
12 殆:大概、恐怕。
13 曩时:昔日。
14 十一二:十分之一二。
15 必寻绎数终:寻绎:思考。数终:多遍,多次。从头到尾翻阅数次。
16 辄:总是,就。
17 省:懂得、明了,此处指记住。。
18 善忘:健忘。
19孙搴答邢:北齐的大将。
20 精骑:精锐的骑兵。
21 赢卒:疲弱的士兵。
22 经:儒家经典,如《论语》、《孟子》、《周易》等。
23 传:人物转记作品。
24 子:诸子百家。
25 勒:编。庶几:差不多。
26 题:写上
27庶几:差不多。
相关练习:
秦观《秦观劝学》阅读练习及答案
相关文言文
《旧唐书·李敬玄传》
《隋书·郭衍传》
《明史·曾鉴传》
《宋史·史珪传》
秦观《鲜于子骏行状》
陶渊明《与子俨等疏》
《北史·王褒传》
《朝三暮四》
《东施效颦》
《宋史·京镗传》
《宋史·魏丕传》
《后汉书·周泽传》
《宋史·邵晔传》
秦观《谢曾子开书》
谢黄《后鉴陆》
钱公辅《义田记》
《旧唐书·薛存诚传》
《元史·赵孟頫传》
《新唐书·崔光远传》
苏轼《牧童评画》
秦观《裴秀才跋尾》
《明史·张昺传》
戴名世《鸟说》
《游龙井记》
査慎行《庐山纪游》
《晋书·李密传》
《新唐书·张建封传》
《多多益善》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569