文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《庄子·佝偻承蜩》原文及翻译
庄子
原文
:
孔子适楚,出于林中,见佝偻者粘蜩①,如掇②之也。子曰:“子巧矣!有道邪?”
曰:“我有道也。竿头叠泥丸二而不坠落,则粘蜩失手者锱铢;叠三而不坠,则失者十一;叠五而不坠,犹掇之也。吾处身③也,若断木;吾执臂也,若枯枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不以万物易蜩之翼,何为而不得!”
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”
(选自《庄子·佝偻承蜩》,有改动)
(
注释
)①粘蜩:用顶端附有粘性物的棍棒粘翼捕蝉。②掇:随手拿取、捡拾。③:处身:身子站定在那儿。
译文
:
孔子到楚国去,行走在一片树林中,看见一个驼背人在捕蝉,就像拾取蝉一样容易。孔子问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?”答道:“我有诀窍啊。练习了五六个月。在竿头上叠放着两个泥丸,这两个泥丸不掉下来了,然后再去粘蝉,那么失手的概率就很小了;后来在竿头上叠放三个泥丸,不掉下来了,然后再去粘蝉,失手的机会只有十分之一;再后来在竿头上叠放五个泥丸,这五个泥丸仍不掉下来,然后再去粘蝉,就好像在地上拾取一样容易了。我的身子站定在那,就像没有知觉的断木桩子;我举着的手臂,就像枯树枝;即使天地很大,万物很多,而我就只知道有蝉翼。我不回头不侧身,不因万物而改变对蝉翼的注意,为什么得不到呢!”
孔子回头对弟子们说:“运用注意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”
相关练习:
《庄子·佝偻承蜩》阅读练习及答案
相关文言文
《鲲鹏与斥鴳》
《宋史·颜师鲁传》
袁枚《山之叟》
《宋史·刘怀肃传》
《梁书·刘之遴列》
《朝三暮四》
《水莽草》
曾国藩《原才》
《东施效颦》
《后汉书·宋弘传》
《浑沌之死》
《庄子·天地》
《三国志·魏书·李典传》
《宋史·祖无择传》
《明史·于慎行传》
《梁书·张惠绍传》
《明史·郑和传》
《秋水》
《五石之瓠》
《明史·许文岐传》
《晋书·贺循传》
《明史·危素传》
《逍遥游》
《邯郸学步》
《呆若木鸡》
唐顺之《任光禄竹溪记》
《后汉书·种暠传》
庄子《惠子相梁》
《鲁侯养鸟》
戴名世《盲者说》
《宋史·傅潜传》
《轮扁斫轮》
《庄周家贫》
郑日奎《游钓台记》
《涸辙之鲋》
《宋史·周美传》
《新唐书·韩偓传》
戴名世《先君序略》
洪迈《大义感人》
《庄子·杂篇·则阳》
《庄子·说剑》
《庄子钓于濮水》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569