文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        彭玉麟《石钟洞叙》原文及翻译

        彭玉麟
        原文
            洞,滨江倚湖。冬,潮落则门出焉。透漏玲珑,莫可言状。蜿蜒行,屴崱如龙。枯蛤满峭壁,俨然鳞甲,左右旁通,上下数叠,曲折宽敞,可容千人。最上层,烛而登,平坦温暖,老蝠如扇。石峡有子洞,蛇而入,复广,三人可坐。“丹房”二字题于壁。旁岐多小诗,均新奇可喜。如“我来醉卧三千年,且喜尘世无人识。”又如“小憩千年人不识,桃花春涨洞门关”等句。大约皆曩时游人狡狯之作。墨色黯淡,惜无年代可考。盖全山皆空,如钟覆地而上钟山亦中多空洞且山势上锐下宽似宜以形论而不以声论。苏子所谓窾坎镗鞳,噌吰如乐作者,乃过其门未入其室也。
        (节选自彭玉麟《石钟洞叙》)


        译文
            洞穴,位于滨江靠湖的地方。冬天,潮水退去时,洞门显露出来。洞内透漏玲珑,无法用言语形容。蜿蜒行进,像龙一样盘旋。干枯的蛤蜊布满峭壁,仿佛是鳞甲,左右相通,上下有几层,曲折宽敞,可以容纳千人。最上层,用烛火照明后登上去,地势平坦,感觉温暖,老蝙蝠像扇子一样挂在上面。石峡中有子洞,像蛇一样蜿蜒进入,里面又宽敞,可以坐三个人。“丹房”二字题在壁上。旁边岔路上有很多小诗,都新奇可喜。比如“我来醉卧三千年,且喜尘世无人识。”又如“小憩千年人不识,桃花春涨洞门关”等句子。大约都是以前游人玩笑之作。墨色黯淡,可惜没有年代可以考证。大概整座山都是空的,像钟倒扣在地上,而钟山内部也多空洞,且山势上尖下宽,似乎应该以形状来论,而不以声音来论。苏轼所说的“窾坎镗鞳,噌吰如乐”的声音,是(因为他)经过洞门而未进入洞室的缘故。



        相关文言文
        东坡题跋之《斗牛图》《管庄子刺虎》
        《宋史·刘温叟传》《晏子逐高缭》
        曾巩《尚书都官员外郎王公墓志铭》《伯牙破琴》
        《富者乞羊》《渡者之言》
        《宋史·张载传》《三国志·魏书·刘劭传》
        《北史·申徽传》《弓与矢》
        独醒杂志之《斗牛图》钱谦益《梅长公传》
        《陈万年教子》《旧唐书·僧一行》
        北史·列传第五十七《申徽传》《南桔北枳》
        《鲁侯养鸟》《明史·杨廷和传》
        《独醒杂志·元祐初》《对牛弹琴》
        《争雁》于归庄《看牡丹诗自序》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569