《伏玄度自夸作父》原文及翻译
|
|
世说新语
【原文】
孝武在西堂会,伏滔预坐。还,下车呼其儿,语之曰:“百人高会,临坐未得他语,先问‘伏滔何在?在此不?’此故未易得。为人作父如此,何如?”
【注释】
[1]孝武:即晋孝武帝。西堂:东晋皇宫的厅堂名,即太极殿的西厅。
[2]伏滔:即伏玄度。
[3]此故未易得:孝武帝如此对我,一般人是得不到的。
【译文】
晋孝武帝在西堂会见群臣,伏滔也在座。他回到家,一下车就叫他儿子来,告诉儿子说:“举行上百人的盛会,天子一落座,还来不及说别的话,就先问:‘伏滔在哪里?在这里吗?’这种荣誉本来是不容易得到的。做父亲的能达到这样,你看怎么样?”
|
|