文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《晏子使楚》原文和翻译
晏子春秋
原文
:
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
译文
:
晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”
晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”
相关文言文
《景公饮酒数日而乐》
《卫风·氓》原文有翻译
《游沙湖》
《水槛遣心二首》
《游白水书付过》
人教版九年级(上)课外古诗词背诵原文
《梵天寺木塔》
《诸子喻山水》
《劳山道士》
《聪明人和傻子和奴才》之奴才形象浅析
《冯谖客孟尝君》
《逍遥游》(3)
《使至塞上》
《桃花源诗》
《以虫治虫》
《妇人夫饰》
《景公为西曲潢》
《晏子辞谢更宅》
《晏子论“社鼠”》
《习惯说》
《论语十则》
《景公问晏子曰》
《逍遥游》(1)
《苦斋记》
《晏子春秋·内篇杂下第二十五》
《景公出游》
《景公举兵欲伐鲁》
《国有三不祥》
《河中石兽》
《景公出游于公阜》
《逍遥游》(2)
《陶庵梦忆序》
《蜀鄙二僧》
《景公饮酒酣》
《空城计》
《晏子春秋·内篇杂下第三十》
《张中丞传后叙》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569