文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        洪迈《久而俱化》原文和翻译

        洪迈
        原文

           天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。予尝雁鹅同饲,初时两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就,逾旬之后,怡然同群,但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知为雁,鹅不自知为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。-《容斋随笔》

        译文

            天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的,都是如此。我曾经得到过一对大雁,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,两下根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。虽然同在一个盆里也不在一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就象与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好象是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。


        相关文言文
        《新唐书·马周传》陈玄祐《离魂记》
        《梅伯言先生诛辞》《陈丞相世家》(全)
        《南史·张稷传》陆容《阿留传》
        洪迈《稼轩记》《汉书·张安世传》
        《北史·源贺传》贾谊《大政》
        洪迈《锡匠》《汉书·史丹传》
        《綦叔厚》《晋书·刘殷传》
        《曹公有马鞍在库》《李泰伯改字》
        《刘羽冲泥古》《旧唐书·唐临传》
        《汉书·终军传》《南唐书·常梦锡传》
        《曹马能收人心》洪迈《存亡大计》
        《游爱莲亭记》《明史·王恕传》
        《王粲字仲宣》《巨鹿之战》
        《宋史·侯可传》《宋史·洪咨夔传》
        洪迈《汉重苏子卿》桑悦《独坐轩记》
        洪迈《大义感人》《清史稿·盖方泌传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569