文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《师旷论学》原文及翻译

        说苑
        原文
            晋平公①问于师旷②曰:“吾年七十。欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣④安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎⑤?”平公曰:“善哉!” 

        注释〗①晋平公:春秋时晋国的国君。②师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。③炳烛:点燃蜡烛照明。当时的烛,只是火把,还不是后来的烛。炳,光明,显明。④盲臣:瞎眼的臣子。师旷是盲人,故自称是“盲臣”。⑤炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明,比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?昧行:黑暗中行走。昧,黑暗。 


        译文
            晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不拿蜡烛呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样(灿烂);中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样(强烈);晚年时喜好学习,就像拿着火把照明。点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!” 

        相关练习:《师旷论学》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《说苑·杂言》《人君之欲平治天下而垂荣名者》阅读练习及答案
        《明史·陈寿传》《弦章辞鱼》
        《受人者畏人》《后汉书·刘般传》
        《说苑·介子推不受禄》《明史·王守仁传》
        《吴王欲伐荆》元稹《有唐赠太子少保崔公墓志铭》
        《阳桥与鲂》《说苑·贵德》
        韩愈《送温处士赴河阳军序》归有光《玄朗先生墓碣》
        《说苑·至公》罗泽南《游南岳记》
        《隋书·循吏传·辛公义》赵与时《宾退录·李之才》
        说苑•反制《不躬不亲》《三国志·魏书·卫臻传》
        《宋史·赵鼎传》《晋书·华恒传》
        戴名世《与刘大山书》《汉书·晁错传》
        《宋史·李廌传》阅读练习及答案《说苑·奉使》
        《白云先生传》《元史·吴元珪传》
        《明史·海瑞传》《北齐书·陈元康传》
        李渔《冬季行乐之法》《说苑·敬慎》
        《说苑·政理》《宋史·张汝明传》
        曾巩《洪渥传》戴名世《与刘言洁书》
        谢翱《登西台恸哭记》《东郊祖朝上书》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569