文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        郑兴裔《平山堂记》原文及翻译

        郑兴裔
        原文
            天地间无久而不敝之物,其尚有存者,必其为人所注意,而人为存之也。非然,则历变故、经岁月,虽以金石之质,犹不能与天地以不敝。
            庆历间,庐陵欧阳公实守是邦,为堂于蜀冈之上,负高眺远,江南诸山,拱揖槛前,若与堂平,故名。堂之左右,碧树参天,清风徐来,虽盛夏亦不知其为暑也。政成之暇,延四方之名俊,摘邵伯之荷蕖,传花饮酒,分韵赋诗,徜徉乎其中不醉无归载月而返,亦风流逸事也,心窃向往焉。及莅任维扬,访平山故迹,而荆榛塞道,荒葛胃涂,颓垣断栋,率剥烂不可支撑。去隆兴癸未周君淙重新之日,不三十年而凋残零落,遂至于此。吁嗟乎!自国家多故,戎马蹂躏,先贤遗地,半为樵牧之区,骚人逸士,罕有过而问焉,又谁为保护而爱惜之,朴斫而丹雘之哉?无怪乎斯堂之旋圮也。
        (节选自《郑忠肃奏议遗集》,有删减)
        【注】①郑兴裔,宋朝人,曾任扬州知州,有政绩。②荆榛,灌木树丛。③涂,道路。④隆兴,南宋孝宗的年号。⑤周君淙,即周淙,曾在扬州驻军抗金。⑥朴斫而丹雘,修缮装饰。⑦圮,毁坏、坍塌。


        译文
            天地间没有长久而不毁坏的东西,那些还有留存的,必定是被人所关注,而人去保存它。不是这样的话,历经变故、经过岁月,即使是金石的质地,也还是不能跟天地一样长久不毁坏。
            庆历年间,庐陵的欧阳先生(欧阳修)实际上镇守这个地方,在蜀冈之上建造了平山堂,背靠着高处眺望远方,江南的众多山峦,在栏杆前拱手作揖,好像与堂是平齐的,所以取名叫平山堂。平山堂的左右,碧绿的树木高耸入云,清风缓缓吹来,即使是盛夏也感觉不到它的暑热。政事处理完后的闲暇时间,邀请四面八方的知名才俊,采摘邵伯湖的荷花,传递花朵饮酒,分韵赋诗,安闲自在地在其中游乐,不喝醉不回去,带着月光返回,也是风流潇洒的事迹啊,我内心私下很是向往。等到到扬州任职,探访平山堂的旧迹,却是荆棘堵塞道路,荒草覆盖路途,残垣断梁,大多已经破败腐烂无法支撑。距离隆兴癸未年周淙重新修建的日子,不到三十年就凋零残破到了这种地步。唉!自从国家多有变故,兵马践踏,先贤遗留的地方,一半成为砍柴放牧的区域,文人雅士,很少有经过而询问的,又有谁去保护和爱惜它,去砍伐整理和涂饰它呢?怪不得这座堂很快就倒塌了。

        相关练习:全祖望《平山堂记》阅读练习及答案    郑兴裔《平山堂记》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《明史·宋晟传》何景明《说琴》
        《三国志·孙登传》徐渭《西施山书舍记》
        曾国藩《送江小帆同年视学湖北序》韩愈《原道》
        《太宗立晋王为太子》张惠言《书山东河工事》
        《新唐书·颜杲卿传》高启《书博鸡者事》
        归有光《雍里先生文集序》唐顺之《答茅鹿门知县书》
        宋庠《蚕说》原文及翻文《三国志·张裔传》
        柳宗元《桐叶封弟辨别》《三国志·仓慈传》
        袁中道《李温陵传》《新唐书·赵憬传》
        苏轼《稼说送张琥》聊斋志异之《武技》
        《宋史·翟守素传》元好问《新轩乐府引》
        《汉书·张敞传》《明史·张泰传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569