文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《昔周人有仕不遇》原文及翻译

        王充《论衡·逢遇篇》
        原文
            昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕于途者,人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人主君好用老。用老主,后主又用武。武节始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老,是以未尝一遇。”
         
         
        译文
            从前周国有个想当官总当不上的人,年纪大了头发白了,在大路上哭泣,有的人就问他:“为什么哭啊?”回答说:“我几次想当官都不被看中,自己可怜自己年老了没有机会了,所以就哭埃”别人说:“求官怎么就一次都没求到呢?”回答说:“我少年的时候,学的是文,道德文章学好了,准备去当官,国王喜欢用年老的人。用老人的国王死了,后来的国王又用武将。(等我)兵法武功学好了,用武将的国王又死了。少年的国王刚刚登基,喜欢用年轻人,我又老了,就这样没求成一次官。”



        相关文言文
        苏轼《石钟山记》孟子《民为贵》
        《登池上楼》《阁夜》
        晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释《山市》
        《晚登三山还望京邑》王维《汉江临眺》
        欧阳修《伶官传序》语文版八年级下第七单元文言文翻译
        陆游《过小孤山大孤山》屈原《湘夫人》
        《文与可画筼筜谷偃竹记》《归园田居》(其一)
        《清平乐·别来春半》李白《渡荆门送别》
        王湾《次北固山下》龚自珍《病梅馆记》
        《项羽之死》参考翻译贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》
        《小石城山记》王翰《凉州词》
        《桂枝香·金陵怀古》柳永《望海潮》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569