文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《子鱼论战》原文及翻译(二)

        左传
        原文
            冬十一月己巳朔,宋襄公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马①曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。
            国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勃敌之人,隘而不列,天赞我也;阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勃者,皆我敌也。虽及胡者,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓傀可也。”
        (节选自《古文观止·子鱼论战》)
        【注】①司马:即子鱼。


        译文
            (鲁僖公二十二年)冬十一月初一日,宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但还没摆好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势,(宋军)才攻击楚军,宋军大败。宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀光了。
            国人都责备宋襄公。宋襄公说:“君子不会再次伤害已经受伤的人,不捉拿头发花白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者(殷商)的后代,(也)不攻击没有摆好阵势的敌人。”子鱼说:“您不懂得作战。强大的敌人,因地势险阻而未摆好阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?(即使这样)还怕不能取胜呢!而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪大的人,能俘获就抓回来,还管什么头发花白的老人?(使士兵)知晓(什么是)耻辱,教导(士兵掌握)战斗方法,谋求杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜再次受伤的敌人,那么不如一开始就不伤害他们;怜惜头发花白的敌人,那么不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,鸣金击鼓是用来鼓舞士气的。利用有利的时机,阻击遇到险隘的敌人是可以的;鼓声宏大,增强战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”


        相关练习:《子鱼论战》《宋裹公论》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《左传·昭公十九年二十年》《齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公》
        《卫庄公娶于齐东宫得臣之妹》《左传·宣公二年·宋人以兵车百乘》
        《石碏大义灭亲》《殽之战》
        《左传·宣公十二年》《僖公二十五年冬,晋侯围原,命三日之粮》
        《周襄王使宰孔赐齐侯胙》《卫懿公好鹤》
        《左传·晋楚城濮之战》《左传·文公十六年》
        《左传·僖公三十三年》《左传·僖公三十年》
        《左传·僖公三十二年》《鲁宣公会晋侯、卫侯同盟于断道》
        《齐侯至自田》《公薨之月,子产相郑伯以如晋》
        《左传·僖公四年》《烛之武退秦师》(二)
        《宋及楚平》《楚子之在蔡也》
        《晋侯之弟扬干乱行曲梁》《左传·昭公十六年》
        《骊姬之乱》《子产为政》
        《子罕说宝》《楚子围宋》
        《子产坏晋馆桓》《季札观周乐》
        《晏子不死君难》《子产告范宣子轻币》原文和译文
        《祁奚请免叔向》《驹支不屈于晋》
        《吕相绝秦》《楚归晋知罃》
        《齐国佐不辱命》《王孙满对楚子》
        《郑子家告赵宣子》《蹇叔哭师》
        左传《展喜犒师》《寺人披见文公》
        《子鱼论战》《齐桓公下拜受胙》
        《宫之奇谏假道》《齐桓公伐楚盟屈完》
        《季梁谏追楚师》《臧哀伯谏纳郜鼎》
        《郑庄公戒饬守臣》《臧僖伯谏观鱼》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569