文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        方孝孺《越车》原文及翻译

        方孝孺
        原文
            越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐①朽而轮败,輗②折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙。越人以为绐③己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。
            学者之患亦然。
        (选自明·方孝孺《逊志斋集》)


        译文
            越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车,车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了,已经没办法再用了。但是因为他的家乡不曾有过车,他就用船运回到家,并向乡人夸耀他得到的破车。看到的人相信了那个越人的话,乡人以为车本来就像这样,一个接着一个地效仿制造这种破车。后来,晋楚一带的人看见这种破车就笑他们笨拙,越人认为晋楚人欺骗自己,就不予理睬。等到敌军侵略他们的国境,越人带着破车去来抵御侵略者。结果,车都坏了,大败,但越人始终不知道真正的车是怎么造的。 
            学习的人要担心的也是这种情况啊。 


        相关练习:方孝孺《越车》阅读练习及答案    方孝孺《越车》阅读练习及答案(二)    

        相关文言文
        方孝孺《求古斋记》《王冕求学》
        《淮上与友人别》《王好战,请以战喻》
        《豫让论》《武昌九曲亭记》
        方孝孺《慈竹轩记》方孝孺《郑士利传》
        张志和《渔歌子》《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
        墨子《尚贤》李清照《一剪梅》
        《狱中杂记》晏殊《浣溪沙》《鹊踏枝》原文及注释
        方孝孺《溪渔子传》方孝孺《吴士好夸言》
        《论毅力》《归园田居》(其一)
        《学以致其道》《敬鬼神而远之》
        《里社祈晴文》方孝孺《詹鼎传》
        方孝孺《戆窝记》《放鹤亭记》
        《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》《从军行(其四)》
        《子圉见孔子于商太宰》《大天而思之,孰与物畜而制之》
        贺铸《横塘路 • 凌波不过横塘路》《卖柑者言》
        潘阆《酒泉子》《永之氓》
        《始得西山宴游记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569