文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        张岱《金山夜戏》原文及翻译

        张岱
        原文
            崇祯二年中秋后一日,余道镇江往兖②。日晡③,至北固,舣④舟江口。月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀⑤天为白。余大惊喜,移舟过金山寺,已二鼓矣。经龙王堂,入大殿,皆漆静。林下漏月光,疏疏如残雪。余呼小仆携戏具,盛张灯火大殿中,唱韩蕲王⑥金山及长江大战诸剧。锣鼓喧填,一寺人皆起看。有老僧以手背采眼翳,翕然张口,呵欠与笑嚏俱至。徐定睛,视为何许人,以何事何时至,皆不敢问。剧完,将曙,解缆过江。山僧至山脚,目送久之,不知是人是怪是鬼。  选自《陶庵梦忆》 
        注释:① 作者张岱生活于明清换代之际,崇尚个性自由解放。明亡后不仕,入山著书以终。②兖:兖州,位于山东省。③日晡bū:傍晚时分。④舣yǐ:停船。⑤噀xùn:喷洒。⑥韩蕲王:南宋名将。 


        译文
          崇祯二年,中秋的第二天,我由镇江前往兖州。日暮时分到达北固山,将船停靠在江口。月光如同流水从囊中倾泻而出,江中波涛汹涌,露气吸收着月光,喷薄至天空都成了白色。我感到极大的惊喜。划动小舟去拜访金山寺,已经是二更时分了。经过龙王堂,进入大殿,十分寂静。树林下洒漏的月光,淅淅疏疏如同残雪一般。我呼唤小奴携带演戏的用具,在大殿中大张灯火,唱“韩蕲王金山及长江大战”等几出戏。锣鼓喧哗,一寺的人都起来观看。有一个老年僧人,用手背擦着眼翳,突然张嘴,呵欠和笑、喷嚏一起出来。慢慢地定睛到底该看作什么人,为了什么事情,什么时候来到的,都不敢去问。戏演完了,将要天亮了,解开缆绳,划船过江。山僧送到山脚,久久地目送我们,弄不清楚我们到底是是人、是怪、还是鬼。 

        相关练习:张岱《金山夜戏》阅读练习及答案    

        相关文言文
        张岱《姚长子墓志铭》张岱《余若水先生传》
        《永州韦使君新堂记》《济阴贾人》
        《湖心亭看雪》张岱《家传·张汝霖传》
        《郢人燕说》《琅嬛福地记》
        《宋史·范仲淹传》欧阳修《纵囚论》
        张岱《龙山雪》张岱《鲁云谷传》
        《余弟培,字伯凝》《东野稷败马》
        张岱《自为墓志铭》张岱《绍兴灯景》
        《宋史·郭浩传》《宋史·邵雍传》
        《宋史·萧燧传》《马价十倍》
        《炉峰月》张岱《冰雪文序》
        《宋史·陆九龄》张岱《梅花书屋》
        《晏子谏齐景公》张岱《西湖七月半》
        《新唐书·苏瑰传》《陶庵梦忆序》
        《夜航船序》《刻舟求剑》
        张岱《王谑庵先生传》吴起列传之《吴起者,卫人也》
        欧阳修《相州昼锦堂记》《上梅直讲书》
        白居易《冷泉亭记》《游龙井记》
        《周必大传》《曾子杀猪》
        《细柳营》(二)《迂公修屋》
        秦观《龙井题名记》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569