文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《甄彬还金》原文及翻译
太平广记
原文
:
齐有甄彬者,有器业。尝以一束苎,于荆州长沙西库质钱。后赎苎,于束中得金五两,以手巾裹之。彬得金,送还西库。道大惊曰:“近有人以金质钱,时遽不记录。尔乃能见归,恐古今未之有也。”辄以金之半酬,往复十余,毅然不受。
(选自《太平广记》)
(
注释
)①甄(zhēn)彬:南北朝时期齐国人。②器业:高尚的品质和出色的才能。③苎(zhù):即苎麻,多年生草本植物。④质:抵押,典当。⑤道:这里指管理西库的人。⑥遽(jù):匆忙。
译文
:
有一个叫甄彬的人,很有度量。他曾经用一束苎麻到荆州长沙西库作抵押换钱,后来赎回苎麻,在苎麻里发现用一条手巾包着的五两金子。甄彬得到金子后,(把金子)送还西库。管理西库的人非常吃惊,说:“早先有人用金子抵押换钱。当时仓促未能记录下这件事,你却能在见到后归还,恐怕是从古到今都没有这样的事。”于是用一半金子作为酬谢并让甄彬把名字详细地告诉他,两人往复推辞了十多次,甄彬坚决不肯接受。
相关练习:
《甄彬还金》阅读练习及答案
相关文言文
姚鼐《袁随园君墓志铭》
《苏无名擒盗》
《裴琰之传》
《宋史·张宪传》
《隋书·皇甫绩传》
《晋书·王羲之传》
《窦玄德传》
莫与俦《先王父马赞》
《明史·郭应聘传》
《后汉书·马援传》
《史记·滑稽列传·优孟》
《阎立本传》
苏洵《谏论》
《旧唐书·薛仁贵传》
邵长蘅《阎典史传》
《刘崇龟》
李公佐《谢小娥传》
宋濂《环翠亭记》
《太平广记·器量一》
《隋书·李谔传》
《宋史·张邦昌传》
苏轼《晁错论》
《明史·顾佐传》
辛弃疾《审势》
《三国志·崔林传》
《新唐书·魏知古传》
周容《芋老人传》
《金史·杨云翼传》
苏轼《灵璧张氏园亭记》
姚鼐《朱竹君先生传》
戴表元《送张叔夏西游序》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569