文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《兄弟争雁》原文及翻译
刘元卿寓言故事
原文
:
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
译文
:
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。
相关练习:
《兄弟争雁》阅读练习及答案
相关文言文
《贞观政要·诚信》(四)
欧阳修《欧阳公事迹》
《郁离子·僰人舞猴》
方苞《孙征君传》
墨子《万事莫贵于义》
苏轼《记游松风亭》
邓牧《雪窦游志》
柳宗元《潭州东池戴氏堂记》
《枯树赋》
《戴胄犯颜执法》
《王长年智斗倭寇》
《贞观政要·诚信》(二)
说苑•反制《不躬不亲》
《列子学射》
《荆轲刺秦王》
张养浩《龙洞山记》
诗话总龟《推敲》
《贞观政要·诚信》(一)
苏轼《临皋闲题》
《贞观政要·诚信》(三)
新唐书《吕元膺传》
陆容《琐记为公》
《宋书·杜惠度传》
《汉书·卜式传》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569