文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        李贽《赞刘谐》原文及翻译

        李贽
        原文

            有一道学①,高屐②大履,长袖阔带,“纲常\"③之冠,“人伦\"④之衣,拾纸墨⑤之一二,窃唇吻之三四,自谓真仲尼之徒焉。时遇刘谐。刘谐者,聪明士,见而哂曰:“是未知我仲尼兄也。\"其人勃然作色而起,曰:“天不生仲尼,万古如长夜。子何人者,敢呼仲尼而兄之?\"刘谐曰:“怪得羲皇⑥以上圣人尽日燃纸烛⑦而行也?\"其人默然自止。然安知其言之至哉!李生⑧闻而善,曰:“斯言也,简而当,约而有余,可以破疑网而昭中天矣。其言如此,其人可知也。盖虽出于一时调笑之语,然其至者百世不能易。”(选自明·李贽《李温陵集》)
            [注释]①道学:指崇奉儒家学说的人。②屐(jī):木底有齿的鞋,此指鞋底。③纲常:指三纲五常,即父为子纲、君为臣纲、夫为妻纲及仁、义礼、智、信。它是封建社会提倡的道德规范。④人伦:为人的伦理道德。⑤纸墨:指儒家著作。⑥羲皇:伏羲氏,传说中的古帝。⑦纸烛:灯笼。⑧李生:作者李贽自称。

        译文

            有一位办事迂腐的人,脚穿宽大而高底的木屐,身上的服饰长袖阔带,俨然以纲常为冠、以人伦为衣,从故纸堆里拣来了只言片语,又从对话中窃取到了一些陈词滥调,便自以为是真正的孔子信徒了。这时他遇见刘谐。刘谐,是一位聪明博学的才子,见了他微笑说:“这是因为你不知道我是孔子的兄长啊。”那位道学先生顿时生气地变了脸色,站起来说:“上天如果不降生孔子,世界就会千秋万代如在黑夜之中。你是什么人,敢直呼孔子的名字而以兄长自居?”刘谐说:“怪不得羲皇以前的圣人都是整天点着纸烛走路啊!”那人无言答对,但他又怎能理解刘谐一番话的深刻道理呢?
            我李贽听说以后赞美道:“这句话,简明而恰当,概括性强而又启人思考,可以冲散云雾的遮蔽而使天空晴朗。他的言论这样,他的人品也就可以知道了。因为这虽然是出于一时的玩笑话,然而其中的深刻道理却是千百年不可改变的。”



        相关练习:李贽《赞刘谐》阅读练习及答案    

        相关文言文
        苏轼《和子由渑池怀旧》刘基《工之侨献琴》
        《记王忠肃公翱事》李贽《论交难》
        《陈亮传》杜甫《房兵曹胡马》
        《无端崖之辞》《盘古开天辟地》
        陈与义《登岳阳楼》辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》
        《李生论善学者》原文、翻译及练习《拟行路难(其四)》
        《焚书·晁错》《墨子言多不辩》
        《宋定伯捉鬼》高适《塞上听吹笛》
        王安石《明妃曲二首》原文阅读李贽《贾谊》
        李贽《童心说》语文版九年级下《诗词五首》
        李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》陶渊明《杂诗十二首》原文阅读(全集)
        《孔孟论学习》《杂诗十二首(其二)》
        《庄子与惠子游于濠梁》李颀《古从军行》
        韩愈《南山诗》原文阅读《孟子见梁惠王》
        沈复《童趣》逐句翻译

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569