文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孝丐》原文及翻译

        未知
        原文

            丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其 中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。 

        译文
         
          一个乞丐的生活状况不如他的同乡人。明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞。每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中。看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕。”有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳阴下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净。有一个老妇人坐在里面。乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的。又有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右。 


        相关练习:《孝丐》阅读练习及答案(一)    《孝丐》阅读练习及答案(二)    《孝丐》阅读练习及答案(三)    

        相关文言文
        《宋仁宗重用王安石》《汉武帝下诏求贤》
        《物各有短长》《治本在得人》
        《东吴四英杰》《汉高祖论“三杰”》
        《韩信袴下受辱》《石勒不计前嫌》
        《魏徵论自制》《颜回不迁怒不贰过》
        《王荆公旁听文史》《陈万年教子谄谀》
        《唐太宗赐绢惩顺德》《子路受教》
        《欧阳询揣摩古碑》《文徵明习字》
        《智永与“退笔冢”》《昔者弥子瑕有宠于卫君》
        小古文《春日寻芳》《司马懿与诸葛亮》
        《王德用有量》《善士于令仪》
        《李文定报德》《司马温公故事二则》
        《东坡逸事》《说马》
        《知人》(赵开心为御史大夫)《小儿饲雀》
        《古诗为焦仲卿妻作》《宋太祖怕史官》
        《孔雀东南飞》(全文)《二鹊招鹳》
        《孟母三迁》《迂公修屋》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569