文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王守仁《勤学》原文及翻译

        王守仁
        原文
            已立志为君子,自当从事于学,凡学之不勤,必其志之尚未笃也。从吾游者不以聪慧警捷为高,而以勤确①谦抑为上。
            诸生试观侪辈②之中,苟有虚而为盈,无而为有,讳己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人资禀虽甚超迈,侪辈之中有弗疾恶之者乎?有弗鄙贱之者乎?彼固将以欺人,人果遂为所欺?有弗窃笑之者乎?苟有谦默自持,无能自处③,笃志力行,勤学好问,称人之善而咎己之失,从人之长而明己之短,忠信乐易④,表里一致者,使其人资禀虽甚鲁钝,侪辈之中有弗称慕之者乎?彼固以无能自处而不求上人,人果遂以彼为无能?有弗敬尚之者乎?
            诸生观此,亦可以知所从事于学矣。
        (选自《王文成公全书》) 
        注释】  ①确:确实,踏实。 ②侪(chái)辈:同辈。 ③无能自处:以没有能力的态度自处。④乐易:乐观和蔼,平易近人。



        译文
            已经立志做君子,自然应当从事于学问,凡是求学不能勤奋(的人),必定是他的意志还不够坚定的缘故。跟随我求学的人,不是把聪慧机警敏捷为上选,而是把勤奋踏实、谦逊低调作为首要条件。
            各位同学试看你们同学当中,假若有人以虚作满,以无装有,忌讳自己所没有的能力,忌妒他人的长处,自我炫耀自以为是,讲大话骗人的人,假若这个人天资禀赋虽然特别优异,同学当中有不痛恨厌恶他的人吗?有不鄙弃轻视他的人吗?他固然可以用这些欺骗人,别人果真就会被他欺骗吗?有不暗中讥笑他的人吗?假若有人谦虚沉默自我持重,以没有能力的态度自处,坚定意志努力行动,勤学好问;称赞别人的长处而责备自己的过失;学习别人的长处而能明白自己的短处;忠诚信实,乐观和蔼,平易近人,表里如一的人,假若这个人天资禀赋虽然非常愚鲁迟钝,同学当中有不称赞羡慕他的人吗?他固然以没有能力的态度自处,并且不求超过他人,别人果真就认为他没有能力?有不尊敬崇尚他的人吗?


        相关练习:王守仁《勤学》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《周节妇传》苏轼《诸葛亮论》
        王守仁《尊经阁记》王守仁《送宗伯乔白岩序》
        沈括《千轴不如一书》《晏殊初仕》
        苏辙《子瞻和陶渊明诗集引》王守仁《何陋轩记》
        《宋史·宋绶传》王守仁《瘗旅文》
        《后汉书·樊英传》王守仁《教约》
        《唐雎不辱使命》《宋史·薛居正传》
        《太平崔默庵医多神验》《真州东园记》
        《明史·熊廷弼传》王守仁《太傅王文恪公传》
        王守仁《训蒙大意示教读注》《三国志·许褚传》
        《梁书·范云传》王守仁《梁仲用默斋说》
        王守仁《象祠记》《宋史·吕端传》
        张岱《西湖七月半》《刑赏忠厚之至论》
        《湖南文征》序《丞相牛公应举》
        《司马穰苴列传》《何陋轩记》
        《新唐书·列传·穆宁传》《明史·郑赐传》
        《疑人窃履》《诸葛亮传略》
        《明史·费宏传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569