文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《贞观十九年,太宗征高丽》原文及翻译
贞观政要
原文
:
贞观十九年,太宗征高丽,次定州,有兵士到者,帝御州城北门楼抚慰之。有从卒一人病,不能进,诏至床前,问其所苦,仍敕州县医疗之。是以将士莫不欣然愿从。及大军回次柳城,诏集前后战亡人骸骨,设太牢致祭,亲临,哭之尽哀,军人无不洒泣。兵士观祭者,归家以言,其父母曰:“吾儿之丧,天子哭之,死无所恨。”
太宗征辽东,攻白岩城,右卫大将军李思摩为流矢所中,帝亲为吮血,将士莫不感励。(选自《贞观政要》)
【
注释
】①太牢:古代祭祀对牛、羊、豕(猪)三俱备谓之“太牢”,太牢之祭是古代国家规格最高的祭祀大典。
译文
:
贞观十九年,太宗亲征高丽,驻扎在定州,只要有士兵到来,太宗都亲城北门楼抚慰他们。当时有一个随从的士兵病重,不能进见。太宗诏令把他抬到自己的床前,询问他的病情,还下令州县的医官给他好好治疗。因此将士们没有不心甘情感跟随太宗出征的。等到大军回师驻扎柳城,又诏令收集前后亡将士骸骨,设太牢隆重祭祀。太宗亲临祭祀,为死者哀悼痛苦,全军将士无不落泪。观看祭祀的士兵回到家乡,把这件事情诉阵亡者的父母,他们的父母说:“我们的儿子战死,天子为他表致哀,死了也没有什么遗憾了。”
大宗亲征辽东,攻打白岩城,右卫大将军李思摩被乱箭射中,大宗亲自替他吮血,将士们没有不因此而受感动和激励的。
相关文言文
《贞观政要·封建第八》
《贞观政要·论安边》
《贞观政要·论择官》
《贞观政要·论求谏》
《贞观政要·尊敬师傅》
《贞观初,岭南诸州奏言高州酋帅冯盎反叛》
《贞观政要·太宗初践祚》
《贞观政要·俭约第十八》
《太宗答魏征》
《贞观政要·君道》
《贞观政要·论行幸》
《论慎终》
《国家思欲进忠良》
《用心不倦》
《贞观政要·李绩传》
《贞观政要·任贤·魏征传》
《贞观政要·论俭约》
《贞观二年,太宗谓侍臣曰》
《贞观政要·李靖传》
《贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语》
《贞观政要·安边》
《贞观政要·论赦令》
《贞观政要·贪鄙》
《治国犹栽树》
《太宗纳谏》
《贞观政要·诚信》(四)
《贞观政要·诚信》(三)
《贞观政要·诚信》(二)
《贞观政要·诚信》(一)
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569