文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《前辈勤学》原文及翻译

        罗大经《鹤林玉露》
        原文
            胡澹庵见杨龟山,龟山举两肘示之,曰:“吾此肘不离案三十年,然后于道有进。”
            张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽,辄执书立窗下,就明而读,如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
            前辈为学勤苦如此。然龟山盖少年事,无垢乃晚年,尤难也。

        翻译
            胡澹庵去见杨龟山,杨龟山举起自己的两个胳膊给他看,说:“我这胳膊有三十年没有离开过案桌了, 这样以后在学业上才有了些进步。”
            张无垢被贬到横浦,住在城西的宝界寺。他的卧室里有短窗,每天黎明时,就手拿书卷立在窗前开始靠近日光读书。就这样,过了十四年。到他回北方,窗子下的地面上,两只脚的痕迹隐隐约约,到现在仍然保存着!
            前辈做学问,刻苦的程度就是这样。杨龟山是个少年,而张无垢却是老年人,(做到这样),就更加难了。


        相关练习:《前辈勤学》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《晋书·列女传》《宋史·司马光传》
        《论梁元帝读书》韩愈《答崔立之书》
        《明史·陶安传》《旧五代史·李琪传》
        《宋史·高怀德传》《宋书·孔靖传》
        韩愈《乌氏庙碑铭》《晋书·郭文传》
        王思任《游丰乐醉翁亭记》《范石湖使北》
        《梁书·萧琛传》张明弼《避风岩记》
        《清史稿·黄贞麟传》《陈书·周文育传》
        《唐才子传·李贺》《南齐书·荀伯玉传》
        《唐才子传·方干》沈周《介夫传》
        《三国志·吴书·朱然传》《明史·费聚传》
        《南史·宋书·羊玄保传》《南齐书·王思远传》
        《史记·留侯张良者》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569