文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《三房十四叔非不勤读》原文及翻译
曾国藩
原文
:
三房十四叔非不勤读,只为傲气太胜,自满自足,遂不能有所成。京城之中,亦多有自满之人。识者见之,发一冷笑而已。又有当名士者,鄙科名为粪土,或好作诗古文,或好讲考据,或好谈理学,嚣嚣①然自以为压倒一切矣。自识者观之,彼其所造,曾无几何,亦足发一冷笑而已。故吾人用功力除傲气力戒自满毋为人所冷笑乃有进步也 诸弟平日皆恂恂②退让,第累年小试不售③,恐因愤激之久,致生骄惰之气,故特作书戒之。务望细思吾言而深省焉!幸甚幸甚!国藩手草。 (选自《曾国藩家书》)
译文
:
三房十四叔不是不勤读,只因傲气太盛,自满自足,便不能有所成就。京城之中,也有不少自满的人,有见识的人看见他们,不过冷笑一声罢了。又有当名士的,把科名看得和粪土一样,或者喜欢作点古诗,或者搞点考据,或者好讲理学,沸沸扬扬自以为压倒一切。有学识的人见了,认为他们的成就也没有多少,也只好冷笑一声罢了。所以我们用功,去掉傲气,力戒自满,不为别人所冷笑,才有进步。弟弟们平时都谨慎退让,但多年小考没有中,恐怕是因为愤激已久,以致产生骄惰的习气,所以特别写信告诫。务必要仔细想一想我说的话深切地省察!幸甚幸甚!
相关文言文
沈括《虎豹为程》原文和译文
《送唐先生南归序》
曾国藩《致诸弟·读书必须有恒心》
《伤仲永》
曾国藩《谕纪泽纪鸿》
沈括《解州盐池》原文和译文
曾国藩《召悔》
宋濂《看松庵记》原文和译文
曾国藩《遵义黎君墓志铭》
沈括《度量衡考》原文和译文
沈括《胡服》原文和译文
曾国藩《送江小帆同年视学湖北序》
《郢人》
沈括《槐厅之争》原文和译文
陈毅《梅岭三章》
曾国藩《原才》
沈括《汉人酿酒》原文和译文
曾国藩《欧阳氏姑妇节孝家传》
沈括《桂屑除草》原文和译文
沈括《王安石破常规》原文和译文
曾国藩《欧阳生文集序》
《廉希宪事略》
沈括《宋代藏书》原文和译文
曾国藩《随州李君墓表》
曾国藩《英才》
曾国藩《道光二十二年九月十八日致诸弟》
曾国藩《诫子书》
沈括《阳燧照物》原文和译文
《与诸弟书》
曾国藩《槐阴书屋图记》
沈括《阿胶》原文和译文
沈括《炼钢》原文和译文
《扬州郭猫儿》
沈括《雌黄改字》原文和译文
曾国藩《韩生料秦王》
《湖南文征》序
顾彦夫《村落嫁娶图记》
沈括《学士院轶事》原文和译文
沈括《古今衡制》原文和译文
曾国藩《养晦堂记》
沈括《皇族子弟授官》原文和译文
曾国藩《家书一封》
沈括《芸香辟蠧》原文和译文
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569