文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《韦秀庄》原文及翻译

        广异记
        原文
            开元年间,滑州刺史韦秀庄,暇日来城楼望黄河。楼中忽见一人,紫衣朱冠。秀庄知非人类,问是何神,答曰:“即城隍之主。”又问何来,答云:“黄河之神,欲毁我城。克后五日,大战于河湄。恐力不禁,故来求救。君之城也,惟君图之。”秀庄许诺,神乃不见。至其日,河中忽尔晦冥,有白气直上十余丈,楼上有青气出。秀庄命弓弩乱射白气,气形渐小,至灭,唯青气独存,逶迤如云峰之状。初时,黄河俯近城之下,此后渐退,至今五六里也。


        译文
            唐朝开元年间,滑州刺史韦秀庄公余时到城楼上看黄河。在楼中忽然看见一个人,身穿紫衣头戴红帽,只有三尺高。这个人自报姓名向他参拜。韦秀庄知道他不是凡人,就问他是什么神祗?回答说是本城的城隍。又问他来有什么事,城隍说:黄河神打算摧毁这座城池,为了使黄河的河道畅通。我坚决拒绝。五天之后,我与他将在河岸有一场大战。我担心打不过黄河神特来向你求援。如果你能支援我两千名弓箭手,到时候帮助我,我就一定能打胜。这个城是你所管,就看你的了。韦秀庄答应了他的要求后,这人就消失了。过了五天,韦秀庄率领着两千名精壮的士兵登上城楼,看见河面上变得一团漆黑,然后冒出一股十多丈高的白气,同时城楼上也冒出一股青气,和河上的白气缠绕在一起。这时韦秀庄命令弓箭手们向白气发箭,白气渐渐变小最后终于消失,只剩下青气了。青气蒸腾而上,化入云端,又飘到望河楼里。起初,黄河的流水已逼近城下,后来才逐渐退回去。一直退到现在离城五六里的地方。



        相关文言文
        《原毁》《春夜喜雨》
        《陈情表》《孙权劝学》
        闻一多《色彩》欣赏《祭十二郎文》
        《与元微之书》《张中丞传》后叙·
        《江南春绝句》《伤仲永》
        宋祁《玉楼春》《六一居士传》
        《走马川行奉送封大夫出师西征》《雨霖铃》
        《荔枝赋并序》《百丈山记》
        《张衡传》《指南录后序》
        《兴贤》《项羽本纪赞》
        孙子兵法《谋攻》《屈原列传》
        《马伶传》《秋日登洪府滕王阁饯别序》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569