文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《吕荣无贰》原文及翻译

        二十四义
        原文

        汉许升妻吕荣。以升好博。涕泣进规。不听。荣父欲改嫁之。荣曰。命之所遭。义无离贰。升乃感激厉学。后被本州辟。行至寿春。为盗所害。剌史尹耀捕得盗。荣请于耀。手断盗头祭升。其后郡遭寇。荣为寇所得。谓曰。从我则生。不从则死。荣曰。义不以身受辱。寇怒。杀之。

        译文

        汉朝时候。有个许升的妻子叫吕荣。因为许升喜欢赌博。吕荣就流着眼泪去劝丈夫。可是许升不肯听。吕荣的父亲想要给吕荣改嫁。吕荣就对他的父亲说。这是做女儿的命运所致。在义的上面讲。无论如何是没有贰心的。许升因为这件事、也狠感激。就发愤用心的读书了。后来许升被州里的官召了去。走到寿春地方。被强盗杀死了。刺史官尹耀捉着了强盗。吕荣就向尹耀请求。竟自己亲手杀了强盗的头来祭着许升。后来吕荣所住的地方、又遭了强盗。吕荣给强盗捉了去。强盗对他说。顺从我。可以活命。不顺从我。就杀死你。吕荣道。义理上不能够用自己清白的身子、来受你们的污辱。强盗听了大怒。就把吕荣杀了。



        相关文言文
        周亮工《南陵盛此公遗稿序》《三国志·全琮传》
        《苞母勖子》《臧氏义保》
        《旧唐书·颜杲卿传》《竹轩先生传》
        《贾母倚闾》《荆溪集》序
        《新唐书·孔颖达传》《史记·季布栾布列传》
        《卫女失意》刘大櫆《张复斋传》
        《后汉书·何敞传》苏辙《藏书室记》
        《季儿自经》《晋书·何攀传》
        顾炎武《书吴、潘二子事》《谨饬》
        《桓嫠行义》《共姜柏舟》
        《晋书·周访传》《出三藏记集·法显法师传》
        《史记·苏秦列传》《君子之自行也》
        《稗史集传·陈谦》《珠崖二义》
        《明史·归有光传》李东阳《医戒》
        《嫠清捐产》《史记·甘罗列传》
        《三国志·魏书·陈矫传》《三国志·高柔传》
        《宋史·黄庭坚传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569