文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《小人无朋》原文及翻译

        欧阳修
        原文
            大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋:此自然为理也。
            然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?
            小人所好者禄利财货也。当其同利之时,暂相党引①以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏②,则反相害,虽其兄弟亲戚,不能相保③。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。
            君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。                      (选自《朋党论》)
        注释】①党引:结成私党,互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。

        译文
            大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。

        相关练习:《小人无朋》阅读练习及答案    

        相关文言文
        欧阳修集《公讳某》《欧阳修“三上”作文》
        欧阳修《夏日学书说》欧阳修《宦者传论》
        欧阳修《准诏言事上书》《鲁肃简公二事》
        欧阳修《送曾巩秀才序》欧阳修《非非堂记》
        《廖氏文集》序欧阳修《送杨寘序》
        《欧阳苦读》欧阳修《忠武军节度使同中书门下平章事武恭王公神道碑铭》
        欧阳修《尚书都官员外郎欧阳公墓志铭》欧阳修《贾谊不至公卿论》
        欧阳修《答李诩第二书》欧阳修《桑怿传》
        欧阳修《本论》欧阳修《有美堂记》
        欧阳修《峡州至喜亭记》欧阳修《菱溪石记》
        欧阳修《泗州先春亭记》《翰林侍读学士给事中梅公墓志铭》
        欧阳修《与张秀才第二书》欧阳修《范文正公神道碑铭》
        欧阳修《石曼卿墓表》欧阳修《送方希则序》
        欧阳修《尚书屯田外郎赠兵部员外郎钱君墓表》欧阳修《答祖择之书》
        《樊侯庙灾记》欧阳修《蔡君山墓铭》
        《吕蒙正不为物累》欧阳修《原弊》(二)
        《金部郎中赠兵部侍郎阎公神道碑铭并序》欧阳修《憎苍蝇赋》
        欧阳修《杂说》欧阳修《诲学说》
        欧阳修《泷冈阡表》欧阳修《戕竹记》
        欧阳修《养鱼记》欧阳修《与高司谏书》
        欧阳修《中述》欧阳修《仲氏文集序》
        欧阳修《原弊》欧阳修《梅圣俞墓志铭》
        欧阳修《湖州长史苏君墓志铭》《欧阳修集·师鲁》
        欧阳修《读李翱文》欧阳修《七贤画序》原文翻译
        《五代史宦者传》论欧阳修《王彦章画像记》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569