文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·高邦佐传》原文及翻译

        明史
        原文
            高邦佐,字以道,襄陵人。万历二十三年进士。历户部主事、员外郎。迁永平知府,浚泺河,筑长堤。迁天津兵备副使,平巨盗董时耀。转神木参政,屡破套寇沙计。以嫡母忧归,补蓟州道,坐调兵忤主者意,被劾归。
            天启元年,辽阳破,起参政,分守广宁。以母年八十余,涕泣不忍去,母责以大义乃行。熊廷弼、王化贞构隙,邦佐知辽事必败,累乞归。方报允,而化贞弃广宁逃。众谓邦佐既请告,可入关。邦佐叱曰:“吾一日未去,则一日封疆臣也,将安之!”夜作书诀母,策骑趋右屯谒廷弼,言:“城中虽乱,敌尚未知。亟提兵入城,斩一二人,人心自定。公即不行,请授邦佐兵赴难。”廷弼不纳,偕化贞并走。邦佐仰天长叹,泣语从者曰:“经、抚俱逃,事去矣。松山吾守地,当死此。汝归报太夫人。”遂西向拜阙,复拜母,整冠束带再拜,解印缓自经官舍。仆高永恸哭:“主死,安可无从者。”抱公呼号抢地,亦自经于侧。事闻,赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节,世荫锦衣百户。邦佐与张铨、何廷魁皆山西人,诏建祠宣武门外,颜曰三忠。
        (选自《明史列传·卷一六八》)


        译文
            高邦佐,字以道,襄陵人。万历二十三年进士,后历任户部主事、员外郎。在任永平知府时,疏浚泺河,修筑长堤。后调任天津兵备副使,平息大盗董时耀。又转任神木参政,多次击破“套寇”沙计。他因为担忧母亲而回家,后补任蓟州道参政,因在调兵中违背主帅意图,被罢官归家。
            天启元年,清军攻破辽阳,朝廷起任邦佐为参政,分守广宁。熊廷弼与王化贞不合,邦佐因而预料辽东用兵必败,多次请求准假归养八十老母。刚被批准,化贞弃广宁逃跑。守军将士看到邦佐又已请假,军无统帅,便打算撤回关内。邦佐厉声阻止:“我一日不走,便是一日封疆之臣,你们要向哪里走!”连夜写信给母亲,表示誓死保卫疆土。他赶到右屯去拜见熊廷弼,对他说:“广宁城中虽乱,好在敌人还不知道,应尽快提兵入城,斩一二逃跑者,人心自定。如果公不去,请给我邦佐一支人马去抵御清军。”廷弼没有接受他的要求,而是同化贞一样离开防地。邦佐仰天长叹,对随行人员说:“经略、巡抚都走了,大势已去。松山是我的防守之地,与防地共存亡。你回去禀告太夫人。”解印在官舍自缢。仆人高永说:“主人死,怎能没有仆从呢。”也自尽了。朝廷赐祭葬,赠光禄卿,再赠太仆卿,谥忠节。荫后代为锦衣卫百户,建祠宣武门外,与张铨、何廷魁一同祭祀,称他们是“三忠”。


        相关练习:《明史·高邦佐传》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《明史·薛显传》《明史·吴复传》
        《明史·李震传》《明史·云南土司传》
        《明史·韩雍传》《明史·徐有贞传》
        《明史·雷演祚传》《明史·刘吉传》
        《明史·刘理顺传》《明史·马世龙传》
        《明史·吴甡传》《明史·孔有德传》
        《明史·冯胜传》《明史·李承勋传》
        《明史·杨巍传》《明史·缪昌期传》
        《明史·祁彪佳传》《明史·沈思孝传》
        《夏完淳传》《明史·滑寿传》
        《明史·许逵传》《明史·茹太素传》
        《明史·王图传》《明史·徐汧传》
        《明史·刘振之传》《明史·蔡时鼎传》
        《明史·李骥传》《明史·本纪第一·明太祖传》
        《明史·宋濂传》(二)《明史·欧阳一敬传》
        《明史·靳学颜传》《明史·葛守礼传》
        《明史·崔亮传》《明史·叶伯巨传》
        《明史·吕大器传》《明史·杨博传》
        《明史·张元勋传》《明史·石邦宪传》
        《明史·李文忠传》《明史·何卿传》
        《明史·林润传》《明史·赵锦传》
        《明史·徐光启传》《明史·谢瑜传》
        《张溥与“七录斋”》《明史·刘球传》
        《明史·程本立传》《明史·桑乔传》
        《明史·黄孔昭传》《明史·王彰传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569