文言文大全
练习大全
作者分类
文言文
主题
作者
《东郊祖朝上书》原文及翻译
说苑
原文
:
晋献公之时,东郭民有祖朝者,上书献公曰:“草茅臣①东郭民祖朝,愿请闻国家之计。”
献公使使出告之曰:“肉食者②已虑之矣,藿食者③尚何与④焉?”
祖朝对曰:“设使⑤食肉者一旦失计于庙堂之上,若臣等藿食者,宁⑥得无⑦肝胆涂地⑧于中原之野与⑨?其祸亦及臣之身。臣与有其忧深。臣安⑩得无与国家之计乎?”
注释
草茅臣:在野未出仕的人。
肉食者:指朝中官员。
藿(huò)食者:指平民百姓。藿食,以豆叶为食,指粗食。
与:参与。
设使:假如,如果。
宁:岂,难道。
得无:能不,岂不。
肝胆涂地:指惨死,现为成语。
与:相当于“吗”。
安:表示疑问,相当于“岂”、“怎么”。
译文
:
晋献公的时候,都城东郊的百姓中有个叫祖朝的人,给晋献公上书说:“我是东郊的平民百姓祖朝,我想听听国家治理的方针大计。”
晋献公派人出来告诉祖朝说:“朝廷的官员已经考虑这些事了,老百姓为什么还要参与呢?”
祖朝回答说:“假如官员在朝中一旦做出错误的决策,像我这样的百姓,难道不会惨死于中原的土地之上吗?这种灾祸也会降临到我的身上。我对此有很深的忧虑,怎能不关心国家的决策呢?”
相关文言文
《说苑·杂言》
《人君之欲平治天下而垂荣名者》阅读练习及答案
元稹《闻乐天左降江州司马》
《弦章辞鱼》
《受人者畏人》
《我善养吾浩然之气》
李煜《相见欢》
《说苑·介子推不受禄》
《游高梁桥记》原文和注释
白居易《荔枝图序》
戴名世《先君序略》
《吴王欲伐荆》
《王充求学》
《满井游记》
《阳桥与鲂》
《说苑·贵德》
《始得西山宴游记》逐字翻译
《说苑·至公》
《交友之道》
王安石《登飞来峰》
说苑•反制《不躬不亲》
《说苑·奉使》
《阮籍不拘礼法》
刘基《象虎》
苏轼《定风波》
刘禹锡《乌衣巷》
司马光《训俭示康》
《王羲之爱鹅》
《说苑·敬慎》
《说苑·政理》
《宾主无愧色》
《直书》
《山居秋暝》
《师旷论学》
《登幽州台歌》
《五柳先生传》
毕沅《岳飞》
《教战守策》
版权所有 在线文言文翻译器 浙ICP备05019169号-2
公安备案号 :33038102330569