文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《建武三年,帝谓太中大夫来歙曰》原文及翻译

        资治通鉴
        原文
            建武三年,帝谓太中大夫来歙曰:“今西州未附,子阳称帝,道里阻远,诸将方务关东,思西州方略,未知所在,奈何?”歙曰:“臣尝与隗嚣相遇长安。其人始起,以汉为名。臣愿得奉威命,开以丹青之信,嚣必束手自归;则述自亡之势,不足图也!”帝然之.,始令歙使于嚣。嚣乃奉奏诣阙。帝报以殊礼,言称字,用敌国之仪[注],所以慰藉之甚厚。
            四年冬,隗嚣使马援往观公孙述。援与述同县,相善,以为既至,当握手欢如平生;而述盛陈陛卫以延援入,交拜礼毕,使出就馆。援曰:“天下雄雌未定,公孙不吐哺走迎国士,与图成败,反修饰边幅,此子何足久稽天下士乎!”因辞归,谓嚣曰:“子阳,井底蛙耳,而妄自尊大!不如专意东方。”嚣乃使援奉书洛阳。援初到,良久,中黄门引入。帝在宣德殿南庑下,但帻.,坐,迎笑,谓援曰:“卿遨游二帝间,今见卿,使人大惭。”援顿首辞谢,因曰:“当今之世,非但君择臣,臣亦择君矣!臣与公孙述同县,少相善;臣前至蜀,述陛戟而后进臣。臣今远来,陛下何知非刺客奸人,而简易若是!”
        帝复笑曰:“卿非刺客,顾.说客耳。”
            公孙述遣将军李育等将数万众出屯陈仓,将徇三辅,冯异迎击,大破之。是时,隗嚣遣兵佐异有功,遣使上状,帝报以手书曰:“微将军之助,则咸阳已为它人禽矣!如令子阳到汉中,三辅愿因将军兵马,鼓旗相当。傥肯如言,即智士计功割地之秋也!管仲曰:‘生我者父母,成我者鲍子。’自今以后,手书相闻,勿用傍人间构之言。”
        (节选自《资治通鉴·汉纪》)



        译文
            建武三年,刘秀对太中大夫来歙说:“现在西州没有归附,公孙述自称皇帝,道路阻塞遥远,将领们正把力量用在关东,思量攻打西州的策略,不知道怎么办好。”来歙说:“我曾经和隗嚣在长安会见。这个人最初起兵时,以恢复汉王朝为名义。我请求奉陛下之命,开诚布公,他一定会束手归附;那样的话,公孙述会处于自亡的境地,不值得费力图谋了!”刘秀同意来歙的话,便派他出使去见隗嚣。于是隗嚣到洛阳奉上奏章。刘秀用特殊的礼仪进行回报,交谈时对隗嚣用表字,用对待地位平等国家的礼仪相待,安慰推许他,充满了深情厚谊。
            建武四年冬天,隗嚣派马援前往成都观察公孙述的情况。马援和公孙述是同县,关系很好,他以为到达之后,公孙述一定像平时那样和他握手言欢;但公孙述让许多卫士排列在殿阶下,戒备森严,然后请马援进入,行过交拜礼之后,公孙述让马援出去,到宾馆休息。马援说:“天下胜负未定,公孙述不懂得吐出口中的饭,奔走迎接有才干的人,与他共同图谋成败的大事,他反而注重繁琐的小节,这种人怎么能够长久留住天下有志之士呢!”因此告辞返回,对隗嚣说:“公孙述不过是井底之蛙罢了,却妄自尊大!我们不如一心与东方的刘秀往来。”于是隗嚣派马援带着给刘秀的信到洛阳去。马援初到,等了很久,中黄门引进。刘秀在宣德殿南面的廊屋里,只戴着头巾,坐在那里,笑迎马援。刘秀对马援说:“您在两个皇帝之间游历,今天见到您,令人非常惭愧。”马援叩头辞谢,于是说:“当今的天下,不只是君主选择臣子,臣子也选择君主!我和公孙述同是一县的人,自幼关系很好;我前些时候到成都,公孙述让武士持戟立在殿阶下,然后才让我进入。我今天远道而来,您怎么知道我不是刺客或奸恶的人,而这样平易地接见我!”刘秀又笑着说:“您不是刺客,不过是说客罢了。”
            公孙述派遣将军李育等人率领数万军队进军,在陈仓驻屯,准备攻占三辅地区,冯异迎击,大败敌军。当时,隗嚣派遣军队协助冯异作战有功,派使者给刘秀上书报告情况,刘秀亲笔写信回答说:“(如果)没有将军的帮助,那么咸阳已被别人占领了。假如公孙述到汉中,三辅地区愿凭借将军的军队和他对抗,使双方力量旗鼓相当。如果您肯像我说的这样做,那就是给智士贤人计算功劳、分封土地的时候!管仲说过:‘生养我的是父母,使我成功的是鲍叔牙。’从今以后,我们之间用亲笔书信互通消息,不要听信别人挑拨离间的话。”


        相关练习:《建武三年,帝谓太中大夫来歙曰》《光武失御嚣之道矣》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《窦固使假司马班超与从事郭恂俱使西域》《窦建德遗秦王李世民书》
        《民有歌淮南王者曰》《渥居丧,昼夜酣饮作乐》
        《三家分智氏之田》《亮尝自校簿书》
        《上自初即位,招选天下文学材智之士》《项羽既定河北》
        《临武君曰:“善。请问王者之军制。”》《九月,契丹主将五万骑,号三十万》
        《翟璜应对文侯》《齐威王来朝》
        《于是张良至军门见樊哙》《李广有孙陵,为侍中,善骑射》
        《房琯喜宾客,好谈论》《初,窦宪既立于除鞬为单于》
        《春,二月,亮遣使约吴同时大举》《魏高宗起太华殿》
        《资治通鉴·大将军光忧懑》《晁错言于上曰圣王在上》
        《三月,魏以临淮王元彧都督北讨诸军事》《荀悦论曰:世有三游,德之贼也》
        《剖身藏珠》《资治通鉴·赤壁之战》
        《司仆少卿来俊臣倚势贪淫》《安禄山专制三道》
        《秦孝公薨,子惠文王立》《汉主自秭归将进击吴》
        《教化,国家之急务也,而俗吏慢之》《建安之初,四海荡覆》
        《初,雍丘令令狐潮以县降贼》《魏主以浩监秘书事》
        《六月戊午,胡烈讨鲜卑秃发树机能于万斛堆》《尹子奇领兵十三万趣睢阳》
        《初,越巂太守马谡才器过人》《巡初守睢阳时》
        《李克用攻罗弘信》《秦拔魏邢丘》
        《温公家范》《闰月,乙卯,上宴近臣于丹霄殿》
        《赵武灵王北略中山之地》《新州司马卢杞遇赦,移吉州长史》
        《资治通鉴·汉纪十九》《进,与操遇于赤壁》
        《蔡邕被害》《甲寅,魏人百道攻城》
        《帝承魏氏刻薄奢侈之后,欲矫以仁俭》《资治通鉴·晋王还晋阳》
        《赵奢论税》《仇香劝陈元》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569