文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《三国志·仓慈传》阅读练习及答案

        三国志

        仓慈字孝仁,淮南人也。始为郡吏。建安中,太祖开募屯田于淮南,以慈为绥集都尉。黄初未,为长安令,清约有方,吏民畏而爱之。太和中,迁敦煌太守。郡在西陲,以丧乱隔绝。旷无太守二十岁,大姓雄张,遂以为俗。前太守尹奉等,循故而已,无所匡革。慈到,抑挫豪右,抚恤贫羸,甚得其理。旧大族田地有余,而小民无立锥之土,慈皆随口割赋,稍稍使毕其本直。先是属诚狱讼,县不能决,多集治下,慈躬往省阅,料简轻重,自非殊死,但鞭杖遣之,一岁决刑曾不满十人。又常日西域杂胡欲来贡献,而诸豪族多逆断绝;既与贸迁,欺诈侮易,多不得分明。胡常怨望,皆劳之。欲诣洛者,为封过所,欲从郡还者,官为平取,辄以府见物与共交市,使吏民护送道路,由是民夷翕然称其德惠。数年卒官,吏民悲感如丧亲戚,图画其形,思其遗像。及西域诸胡闻慈死,悉共会聚于戊己校尉及长吏治下发哀,或有以刀画面,以明血诚,又为立祠,遥共祠之。
        (选自《三国志》)
        7.对下列句子加点词的解释,不正确的一项是( )
        A.太和中,迁敦煌太守   迁:升任
        B.先是属诚狱讼,县不能决   县:县官
        C.吏民畏而爱之   畏:敬畏
        D.郡在西陲   陲:边疆
        8.下列句子加点的词语在文中的意思,不正确的一项是( )
        A.黄初未,为长安令,清约有方 清约:清廉,简约
        B.循故而已,无所匡革 匡革:改革,建树
        C.抑挫豪右 豪右:豪门,权贵
        D.又常日西域杂胡欲来贡献 贡献:给当地官员送礼
        9.比较下列两组句中“为”和“以”的意义和用法,判断正确的一项是( )

        A.两个“为”字相同,两个“以”字也相同
        B.两个“为”字相同,两个“以”字不同
        C.两个“为”字不同,两个“以”字相同
        D.两个“为”字不同,两个“以”字也不同
        10.对下列语句的解释,正确的一项是( )
        A.慈躬往省阅——仓慈亲自在府衙查阅
        B.旷无太守二十岁——(敦煌)空旷,有二十年没有太守到任
        C.一岁决刑曾不满十人——一年中判刑的还不到十人
        D.大姓雄张,遂以为俗——郡中世家大族称霸,已习以为常
        11.下面句子分成四组,全部说明仓慈为各族百姓办好事的一组是( )
        ①画其图形,思其遗像
        ②抑挫豪右,抚恤贫羸,甚得其理
        ③欲诣洛者,为封过所
        ④吏民畏而爱之
        ⑤由是民夷翕然称其德惠
        ⑥慈皆随口割赋,稍稍使毕其本直
        A.①③⑤ B.②④⑥ C.②③⑥ D.②③⑤
        12.下列叙述不符合原文意思的一项是( )
        A.仓慈到敦煌上任后,能安抚救济百姓,事情做得很有道理。
        B.平时一些豪门大户与西域人进行买卖交易时,经常用诈骗、欺侮等手段,西域人心怀不满,仓慈一一抚慰他们。
        C.最后仓慈离开敦煌,到别处做官,百姓十分怀念他。
        D.西域人路过敦煌,还有剩余的货物,官府就和他们平等交换,还派官吏百姓送他们上路。


        7.B(搁置) 8.D(来朝进贡) 9.D(前“为”为“做”,后“为”为“给”。前“以”为“因为、由于”,后“以”为“用”。)
        10.D(A应为“仓慈亲自前往查阅”。B应为“空缺太守竟达二十年”。C应为“一年中被判死刑的还不到十人”。)
        11.C 12.C(“数年卒官”是说仓慈死在任上,而不是“离开敦煌,到别处做官”。)

        [译文]
          仓慈字孝仁,淮南人氏。起初做郡中小吏。建安年间,太祖在淮南招募士卒屯田,任命仓慈为绥集都尉。黄初末年,任长安县令,清正简约{艮有原则,官吏百姓都敬畏、爱戴他。太和年间,升任敦煌太守。敦煌郡在西部边陲,因为战乱(与内地)隔绝。空缺太守达二十年,大家豪族称霸一方,(相沿袭)成为习俗。以前的太守尹奉等,遵循旧法敷衍而已,没有改革整顿。仓慈到任后,抑制豪族,抚恤贫弱百姓,非常合平民心。以前的大族田地有剩余,而弱小百姓却无立锥之地,仓慈就都按口田征收赋税,让赋税征收渐渐合乎法令。开始属城的案件多而杂,悬着没有解决,都集中到郡城。仓慈亲自下去审阅案卷,衡量轻重,只要不是死刑,都只处以鞭杖刑罚就放了,曾经一年之中判处死刑的还不到十人。平时西域各族胡人来进贡礼品,可豪族大都拒绝,不与之往来;即使与他们互相贸易,也是欺诈侮辱,大多得不到公正。胡人常常不满,仓慈都一一慰劳他们。(胡人)有到洛阳去的,为他们办好沿路的文书,有要从郡城回家的,官府按公平的价格收取(他们的货物),用现成的东西同他们交易,让官吏百姓护送他们上路,从此老百姓都交口称赞他的德行恩惠。几年后他死在任上,官吏百姓就像死了亲人一样地悲痛,为他画像,寄托哀思。西域各族胡人听到仓慈的死讯后,全都聚集到戊己校尉和郡中官吏的治下致哀,有人用刀划破自己的脸,以表血诚,又为他建立祠堂,遥远地祭奠他。



        相关文言文练习
        《三国志·孙礼传》《三国志·周瑜传》(二)
        《三国志·邓艾传》(三)《三国志·蜀书·张飞传》
        《三国志·步骘传》(二)《三国志·杨阜传》(二)
        《三国志·贾逵传》《三国志·武帝纪》(二)
        《三国志·曹操传》《三国志·蜀书·董允传》
        《三国志·胡综传》(二)《三国志·田畴传》
        《三国志·孙权传》《三国志·诸葛恪传》
        《三国志·吕岱传》《三国志·卫觊传》
        《三国志·魏书·文帝纪第二》《三国志·杨仪传》
        《三国志·许靖传》《三国志·孙登传》(二)
        《三国志·曹仁传》《三国志·胡综传》
        《三国志·陶谦传》《三国志·吴书·吕蒙传》(二)
        《三国志·夏侯惇传》(二)《三国志·吴书·滕胤传》
        《三国志·蜀书·庞统传》《三国志·田豫传》
        《三国志·蜀书·先主传》《三国志·薛莹传》
        《三国志·薛综传》《三国志﹒华佗传》(四)
        《三国志·夏侯惇传》《三国志﹒华佗传》(三)
        《三国志·魏书·国渊传》(二)《三国志·吕范传》
        《三国志·杨阜传》《三国志·刘晔传》(二)
        《三国志·魏书·崔林传》(二)《三国志·典韦传》(二)
        《三国志·程昱传》(二)《三国志·杨沛传》
        《三国志·魏书·梁习传》(二)《三国志·刘巴传》
        《三国志·魏书·徐晃传》《三国志·周瑜传》
        《三国志·魏书·华歆传》《三国志·曹洪传》
        《三国志·诸葛亮传》《三国志·吴书·朱桓传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569