文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·石雄传》阅读练习及答案

        新唐书
           阅读下面的文言文,完成8—10题。
            石雄,徐州人,系寒,不知其先所来。少为牙校,敢毅善战,气盖军中。王智兴讨李同捷,收棣州,使雄先驱度河,鼓行无不前。初,徐军恶智兴苛酷,谋逐之而立雄。智兴惧变,因立功奏除州刺史,诏以为壁州刺史。智兴由是杀雄素所善百余人,诬雄阴结士摇乱,请以军法 论。文宗素知其能,不杀,流白州。徙为陈州长史。党项扰河西,召雄隶振武刘沔军,破羌有劳,帝难智兴,久不擢。
            会昌初,回鹘入寇,连年掠云、朔,牙①五原塞下。诏雄为天德防御副使,兼朔州刺史,佐刘沔屯云州。沔召雄谋曰:“虏离散,当扫除久矣。国家以公主故,不欲亟攻。我若径趋其牙,彼不及备,必弃公主走,我当迎主归。有如不捷,吾则死之。”雄曰:“诺。”即选沙陀李国昌及契菇、拓拔杂虏三千骑,夜发马邑,旦登振武城望之,见厕车十余乘,从者朱碧衣,谍者曰:“公主帐也。”雄潜使喻之曰:“天子取公主,兵合,第无动。”雄穴城夜出,纵牛马鼓噪,直捣乌介帐。可汗大骇,单骑走,追至杀胡山,斩首万级,获马牛羊不赀,迎公主还。进丰州防御使。
            武宁李彦佐讨刘稹,逗留,以雄为晋绛行营诸军副使,助彦佐。是时,王宰屯万善,刘沔屯石会关,顾望莫先进。雄受命,即勒兵越乌岭,破贼五壁,斩获千计,贼大震。雄临财廉,每朝廷赐与,辄置军门,自取一匹缣,余悉分士伍,由是众感发无不奋。武宗喜日:“今将帅义而勇罕雄比者。”就拜行营节度使,代彦佐。徙河中。稹危蹙,其大将郭谊密献款,请斩稹首自归。众疑其诈,雄大言曰:“稹之叛,谊为谋主。今欲杀稹,乃谊自谋,又何疑?”雄以七千人径薄潞,受谊降。进检校兵部尚书,徙河阳。初,雄讨稹,水次见白鹭,谓众曰:“使吾射中其目,当成功。”一发如言。帝闻,下诏褒美。
            宣宗立,徙镇凤翔。雄素为李德裕识拔。王宰者,智兴子,于雄故有隙。潞之役,雄功最多,宰恶久,数欲沮陷。会德裕罢宰相,因代归。白敏中猥曰:“黑山、天井功,所酬已厌。”拜神武统军。失势,怏怏卒。
                  (《新唐书·列传第九十六》)
        【注】①牙:牙帐。
        8.对下列各句加点词的解释,不正确的一项是
           A.会昌初,回鹘入寇       寇:侵犯
           B.雄穴城夜出             穴:打洞
           C.雄以七千人径薄潞       薄:逼近
           D.黑山、天井功,所酬已厌        厌:厌倦
        9.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
         
        10.下列对原文有关内容的分析和概括;不正确的一项是
        A.为打败入侵的回鹘,石雄挑选了三千骑兵从马邑出发到达振武城。趁夜晚出兵袭击敌人,取得了重大胜利。
        B.石雄廉洁不贪,把自己所得财物绝大部分分给士兵,增强了士兵打仗的勇气,为他打胜仗奠定了基础。
        C.在王智兴父子手下当差打仗时,石雄在战争中多次立大功,但都遭到他们父子的压制和诬陷,未得到升迁。
        D.郭谊想杀掉刘稹而向石雄投降这件事只有石雄相信,可以看出石雄是一个善分析、有主见的出色将领。
        11.将文中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)智兴由是杀雄素所善百余人,诬雄阴结士摇乱,请以军 法 论。(5分)
        译文:       
        (2)我若径趋其牙,彼不及备,必弃公主走,我当迎主归。有如不捷,吾则死之。(5分)
        译文:           
         
        参考答案:
        8.D(厌:满足。)
        9.A(均译为“因为”;B.前表并列,后表修饰;C.前代指白鹭的,代词;后为加强祈使语气的副词;D.前为“因而”之意,后为“顺着,趁着”之意)
        10.C(壁州刺史是升官,王智兴借机铲除异己,文本中未说王宰是石雄上级,王宰的诬陷还没有实施。)
        (2)我如果进攻“牙”这个地方,对方一定来不及防备,并会舍弃公主不管,自己逃走,我们便能救走公主,把她带回来。如果有什么意外,进攻失败,那么我会自杀死去。
         



        相关文言文练习
        《新唐书·赵宗儒传》(二)《新唐书·赵宗儒传》
        《新唐书·冯元常传》(二)《新唐书·吕諲传》
        《仲尼居, 曾子侍》《新唐书·任敬臣传》《新唐书·牛僧孺传》
        《新唐书·刘幽求传》《新唐书·甄权传》
        《新唐书·杜景佺传》《新唐书·权万纪传》
        《新唐书·李承传》《新唐书·冯元常传》
        《新唐书·吉顼传》《新唐书·李贺传》原文及翻译
        《新唐书·陆龟蒙传》《新唐书·郝士美传》
        《新唐书·王播传》《新唐书·郗士美传》
        《新唐书·李翱传》《新唐书·张巡传》
        《新唐书·薛仁贵传》《新唐书·元德秀传》(二)
        《新唐书·阳城传》《新唐书·魏元忠传》(二)
        《新唐书·王维传》《新唐书·张孝忠传》
        《新唐书·王求礼传》(二)《新唐书·李绅传》(二)
        《新唐书·杜甫传》(三)《新唐书·魏征传》(三)
        《新唐书·孔戣传》(二)《新唐书·李袭誉传》
        《新唐书·王重荣传》《新唐书·李渤传》
        《新唐书·张弘靖传》《新唐书·韩休传》(二)
        《新唐书·高俭传》《新唐书·韩愈传》(三)
        《新唐书·张文瓘传》(二)《新唐书·卢坦传》
        《新唐书·宗楚客传》《新唐书·李光弼传》(二)
        《新唐书·萧颖士传》(二)《新唐书·萧颖士传》
        《新唐书·陆贽传》《新唐书·李贺传》《旧唐书·李贺传》《李贺小传》
        《新唐书·裴行俭传》(二)《新唐书·柳浑传》
        《新唐书·宋璟传》《新唐书·张志和传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569