文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·狄仁杰传》阅读练习及答案(二)

        新唐书
        四、文言文阅读
        阅读下面的文言文,完成下列小题。
        狄仁杰,字怀英,并州太原人。累迁度支郎中。帝幸汾阳宫,为知顿使。并州长史李冲玄以道出妒女祠,俗言盛服过者,致风雷之变,更发卒数万改驰道。仁杰曰:“天子之行,风伯清尘,雨师洒道,何妒女避邪?”止其役。帝壮之,曰:“真丈夫哉!”
        天授二年,以地官侍郎同凤阁鸾台平章事。武后谓曰:“卿在汝南有善政,然有谮卿者,欲知之乎?”谢曰:“陛下以为过,臣当改之;以为无过,臣之幸也。谮者乃不愿知。”后叹其长者。时太学生谒急,后亦报可。仁杰曰:“人君惟生杀柄不以假人,至簿书期会,宜责有司。尚书省决事,左、右丞不句杖,左、右丞相不判徒,况天子乎?学徒取告,丞、簿职耳,若为报可,则胄子数千,凡几诏耶?为定令示之而已。”后纳其言。
        会为来俊臣所构,捕送制狱。于时,讯反者一问即臣,听减死。俊臣引仁杰置对,答曰:“有周革命,我乃唐臣,反固实。”俊臣乃挺系。其属王德寿以情谓曰:“我意求少迁,公为我引杨执柔为党,公且免死。”仁杰叹曰:“皇天后土,使仁杰为此乎!”即以首触柱,血流沫面。德寿惧而谢。守者浸弛,即丐笔书帛,置褚衣中,好谓吏曰:“方暑,请付家彻絮。”仁杰子光远得书上变后遣使案视俊臣命仁杰冠带见使者私令德寿作谢死表附使以闻后乃召见仁杰谓日承反何耶对日不承反死笞掠矣 示其表,曰:“无之。”后知代署,因免死。
        李楷固、骆务整讨契丹,克之,献俘含枢殿,后大悦。二人者,本契丹李尽忠部将,尽忠入寇,楷固等数挫王师,后降,有司请论如法。仁杰称其骁勇可任,若贷死,必感恩纳节,可以责功。至是凯旋,后举酒属仁杰,赏其知人。圣历三年卒,年七十一。赠文昌右相,谥曰文惠。
        (节选自《新唐书·列传第四十》)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
        A.仁杰子光远得书上变/后遣使案视俊臣/命仁杰冠带见使者/私令德寿作谢死表/附使以闻/后乃召见仁杰/谓曰/承反何耶/对曰/不承反/死笞掠矣/
        B.仁杰子光远得书上变/后遣使案视/俊臣命仁杰冠带见使者/私令德寿作谢死表/附使以闻/后乃召见仁杰/谓曰/承反何耶/对曰/不承反/死笞掠矣/
        C.仁杰子光远得书上变/后遣使案视俊臣/命仁杰冠带见使者/私令德寿作谢死表/附使以闻/后乃召见/仁杰谓曰/承反何耶/对曰/不承反/死笞掠矣/
        D.仁杰子光远得书上变/后遣使案视/俊臣命仁杰冠带见使者/私令德寿作谢死表/附使以闻/后乃召见/仁杰谓曰/承反何耶/对曰/不承反/死笞掠矣/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )
        A.度支:古代官署名,掌管全国贡税租赋的统计、调拨、支出等事务。
        B.尚书省:与中书省、门下省并称分职,主要负责执行国家重要政令。
        C.胄子:指从贵族后裔中选拔出来充任帝后的侍卫扈从出行职责之人。
        D.皇天后土:对天和地的尊称,古人认为天地能主持公道,主宰万物。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
        A.狄仁杰能匡正弊政。并州长史担心皇帝车驾经过会导致风雷之变,于是兴师动众改修驰道。狄仁杰阻止了这次工役,受到皇帝赞叹。
        B.狄仁杰有长者之风。武后问狄仁杰想不想知道中伤他的人,他说如果有错,就应当改正,如果他没有过错,也不想知道是谁诬陷他。
        C.狄仁杰能审时度势。有人告他谋反,他不加辩解直接认罪,然后设计将谢死表藏在棉衣中传递到监狱外,武后查明冤屈后赦免了他。
        D.狄仁杰有知人之明。降将李楷固曾数挫王师,有司奏请依法论处。狄仁杰认为他有骁将之才,主张委以重任,后来他果然立下战功。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)人君惟生杀柄不以假人,至簿书期会,宜责有司。
        (2)仁杰称其骁勇可任,若贷死,必感恩纳节,可以责功。
         
         
         
         
        答案:
        10.B
        11.C
        12.C
        13.(1)人君只有生杀权柄不能借给他人,至于签署文书、上奏请见应当责成有关部门去办理。(2)仁杰称他们骁勇,可留任,如果免去死罪,一定会对武后感恩戴德,还可建立功勋。
        【分析】
        10.
        本题考查学生文言文断句的能力。
        “俊臣”做“命”的主语,中间不能断开,排除选项AC;“仁杰”做“召见”的宾语,中间不能断开,排除选项D。

        句子翻译:仁杰的儿子狄光远见到衣内的奏章,就送呈武后,武后派使者去视察。来俊臣让狄仁杰穿着官服出见使者,并秘密下令要王德寿以狄仁杰的名义写了一道谢死表,交给使者带回。后来,武后召见狄仁杰问道:“你为什么要谋反?”狄说:“我并没有谋反,而是差一点被无辜打死。”

        故选B。
        11.
        本题考查理解古代文化常识的能力。
        C.“胄子:指从贵族后裔中选拔出来充任帝后的侍卫扈从出行职责之人”错误,胄子,指帝王或贵族的长子,或国子学生员。此处应该指“国子学生员”。
        故选C。

        12.
        本题考查筛选文中信息、归纳内容要点的能力。
        C.“他不加辩解直接认罪”错误,由原文“仁杰叹曰:‘皇天后土,使仁杰为此乎!’即以首触柱,血流沫面”可知,仁杰叹气说:“老天在上,我狄仁杰能干这种伤天害理的事吗?”说完就用头碰柱,血流满面。由此可知,狄仁杰宁死不屈,直到最后都没有认罪。
        故选C。

        13.
        本题考查理解并翻译文中句子的能力。
        赋分点:(1)惟:只。假:借给。簿:签署。有司:有关部门。
        (2)任:留任。贷:免去。感恩纳节:感恩戴德。责:建立。


        翻译:

            狄仁杰,字怀英,并州太原人。仁杰多次升迁为度支郎中。高宗驾幸汾阳宫,仁杰为知顿使。并州长史李冲玄以路必经妒女祠,民间传言盛服经过,会招致风雷交加为由,征发数万士卒改修皇帝经过的驰道。仁杰说:“天子出行,风伯为之清尘,雨师前来洒道,为什么要回避妒女呢?”于是,制止了这次徭役。高宗嘉奖仁杰说:“真正的大丈夫啊!”
            天授二年,狄仁杰以地官侍郎的身份,同时领凤阁鸾台平章事。武后对他说:“你在汝南有政绩,但也有诋毁你的人,要想知道他吗?”仁杰辞谢说:“陛下您认为是错的,臣一定改正错;认为我没有错,那就是臣的幸运。诋毁之人是谁,我不愿意知道。”武后赞叹他为忠厚长者。当时太学生紧急求见,武后闻报认为可以。仁杰说:“人君只有生杀权柄不能借给他人,至于签署文书、上奏请见应当责成有关部门去办理。尚书省决断事务,左、右丞不管拘捕;左、右丞相不判决囚犯,何况天子呢?太学生们告见,这是丞、簿的职责,如果报告允许谒见,那些贵胄弟子多达数千人,得下多少诏令呢?只要将明文规定告诉他们就行了。”武后采纳了仁杰的意见。
            狄仁杰被酷吏来俊臣诬陷犯了谋反罪,被捕入狱。这时,其他受牵连的人犯害怕来俊臣的严刑拷打,都含屈招认,只求听到减免死罪的消息。来俊臣提审仁杰,仁杰说:“周朝革命,我是唐臣,谋反历来就是事实。”来俊臣用木棒毒打,抓入牢狱。来手下的一个亲信王德寿利用感情到狱中对仁杰说:“我的意思是让你的处境求得稍微好些,只要你肯供说杨执柔是你的同党,我就设法开脱你的死罪。”仁杰叹气说:“老天在上,我狄仁杰能干这种伤天害理的事吗?”说完就用头碰柱,血流满面。王德寿害怕了,赶紧溜掉。时间久了,看守渐渐松怠,于是,狄仁杰便借了笔,在布上写了奏章,放在褚色的破衣内,对牢中看守说:“天热了,请把这衣送到我家,让他们把里面的棉花去掉。”仁杰的儿子狄光远见到衣内的奏章,就送呈武后,武后派使者去视察。来俊臣让狄仁杰穿着官服出见使者,并秘密下令要王德寿以狄仁杰的名义写了一道谢死表,交给使者带回。后来,武后召见狄仁杰问道:“你为什么要谋反?”狄说:“我并没有谋反,而是差一点被无辜打死。”武后拿出谢死表给他看,狄说:“这不是我写的。”武后知道了这是别人代笔捉刀搞的花招,便免去了狄仁杰的死罪。
            李楷固、骆务整讨伐契丹,并攻克了它,在含枢殿献俘获,武后十分高兴。这两个人本来是契丹李尽忠的部将,尽忠入侵,楷固等多次挫败王师,后来投降,有司请求按律论罪处死。仁杰称他们骁勇,可留任,如果免去死罪,一定会对武后感恩戴德,还可建立功勋。到这时候,凯旋来朝,武后向仁杰举酒,赞赏他知人。狄仁杰圣历三年逝世,享年七十一岁,追赠文昌右相,谥号为“文惠”。
         



        相关文言文练习
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·王求礼传》(二)
        《新唐书·李绅传》(二)《新唐书·杜甫传》(三)
        《新唐书·魏征传》(三)《新唐书·孔戣传》(二)
        《新唐书·李袭誉传》《新唐书·王重荣传》
        《新唐书·李渤传》《新唐书·张弘靖传》
        《新唐书·韩休传》(二)《新唐书·高俭传》
        《新唐书·韩愈传》(三)《新唐书·张文瓘传》(二)
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》(二)《新唐书·萧颖士传》(二)
        《新唐书·萧颖士传》《新唐书·陆贽传》
        《新唐书·李贺传》《旧唐书·李贺传》《李贺小传》《新唐书·裴行俭传》(二)
        《新唐书·柳浑传》《新唐书·宋璟传》
        《新唐书·张志和传》《新唐书·杜甫传》《新唐书·李白传》
        《新唐书·路隋传》(二)《新唐书·杜悰传》
        《新唐书·高元裕传》《新唐书·戴胄传》
        《新唐书·杨玚传》《新唐书·萧嵩传》
        《新唐书·李靖传》(二)《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·裴度传》(二)
        《新唐书·魏征传》(二)《新唐书·郭子仪传》《旧唐书·郭子仪传》对比
        《新唐书·张九龄传》(二)《新唐书·卢怀慎传》
        《新唐书·路岩传》《新唐书·苏瑰传》
        《新唐书·长孙无忌传》(二)《新唐书·徐敬业传》
        《新唐书·李嗣业传》《新唐书·李石传》
        《新唐书·丘和传》《新唐书·杜甫传》(二)
        《新唐书·房琯传》《新唐书·李敬业传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569