文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《鄢之役,晋伐郑,荆教之》《士夑论》阅读练习及答案

        国语
        阅读下面的文言文,完成10~14题。
        材料一:
        鄢之役,晋伐郑,荆教之。栾武子将上军,范文子将下军。栾武子欲战,范文子不欲,曰:“吾闻之,唯厚德者能受多福,无德而服者众,必自伤也。称晋之德,诸侯皆叛,国可以少安。唯有诸侯,故扰扰焉,凡诸候,难之本也。且唯圣人能无外患又无内忧,讵非圣人,丕有外悲,必有内此,盍姑释荆与郑以为外患乎!诸臣之内相与,必将辑睦。今我战又胜荆与郑,吾君将使智而多力,怠教而重效,大共私暱①而益妇人田,不夺诸大夫田,则焉取以益此?诸臣之委室而徒退者,将与几人?战若不胜,则晋国之福也:战若胜,乱地之秩者也,其产将害大,盍姑无战乎!”栾式子不听,遂与荆人战于鄢陵,大胜之。于是乎君伐智而多力,总教而重敛,大其私暱,杀三郤而尸诸朝,纳其室以分妇人,于是乎国人不蠲,遂弑诸翼,葬于翼东门之外,以车一乘。厉公之所以死者,唯无德而功烈多,服者众也。 
        (选自《国语》,有删改)
        材料二:
        料敌势强弱,而知师之胜负,此将帅之能也。不求一时之功,爱君以德,而全其宗嗣,此社稷之臣也。鄢陵之役,楚晨压晋师而陈。诸将请从之,范文子独不欲战。晋卒败楚。楚子②伤目,子反③殒命。范文子疑若懦而无谋者矣。然不及一年,三郤诛,厉公弑,胥童死,来书、中行偃几不免于祸,晋国大乱。鄢陵之功,实使之然也。有非常之人,然后有非常之功。非常之功,圣人所甚惧也。夜光之珠,明月之弦,无因而至前,匹夫犹或控剑,而况非常之功乎!故圣人必自反曰:此天之厚于我乎?抑天之祸余也?故虽有大功,而不忘戒惧。中常之主,锐于立事,忽于天戒,日号干戈而残民以逞,天欲全之,则必折其萌芽,挫其锋芒,使其知所悔。夫欲亡之,则以美利诱之以得志,使之有功以骄士,玩于寇仇,而侮其人民,至于亡国杀身而不悟者,天绝之也。故兵之胜负,不足以为国之强弱,而足以为治乱之兆。盖有战胜而亡,有败而兴者矣。会稽之栖,而勾践以霸。黄池之会,而夫差以亡。有以使之也夫。昔虢公败戎于桑田晋偃知其必亡曰是天夺之鉴而益其疾也。晋果灭虢。此范文子所以不得不谏。
        (节选自苏轼《士夑④论》)
        【注】①私暱(nl):指所亲近、宠爱的人。②楚子:指春秋时楚王。因楚君始封为子爵,故称。这里专指楚共王。③子反:春秋时期楚国司马,是是共王的叔父。④士燮:即范文子。祁姓、士氏、封地名为范,名燮,即范燮。因谥号为“文”,故又称为范文子。
        10.材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)    
        昔號公A败B戌C于桑田D晋偃知E其必亡F曰G是天夺之鉴H而益其疾也。
        11.下列对材料中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.伐,文中是自我夸耀的意思,与《老子·四章》“自伐者无功”的“伐”的意思完全不同。
        B.弑,本意是指子杀父、臣杀君,在古人看来这是大逆不道的行为,在文中指厉公被臣子诛杀。
        C.惧,文中是警惕的意思,与《谏太宗十思疏》“惧满溢则思江海下百川”的“惧”意思不同。
        D.按剑,指用手抚剑,是准备击剑之势,与《鸿门宴》“按剑而跽”的“按剑”意思一样。
        12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)
        A.在是否出兵攻打楚国的问题上,范文子坚决反对出兵,认为胜楚必然导致内乱,但是可借无人相信,无人支持。
        B.晋国在鄢陵之战中大获全胜,但没多久就大乱,晋人因厉公不减免赋税,杀害了他的羽翼,并葬之于东门外。
        C.范文子不贪求一时的功劳反对出战,表明他有长远的政治眼光,苏轼对他的评价很高,认为他有卓越的军事才能。
        D.苏轼认为,一场战争的胜败不足以证明一个国家的强弱,但是可以预示一个国家是否安定,鄢陵之战就是如此。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)讵非圣人,不有外患,必有内忧,盍姑释荆与郑以为外患乎!(4分)
        (2)故圣人必自反曰:此天之厚于我乎?抑天之祸余也?(4分)
        14.晋国胜楚而亡,这个深刻的历史教训值得后世警诚。如果你是晋君,你会如何避免这个悲剧的发生。(3分)    
         
         
        答案:
        10. D、F、G
        参考原文:昔虢公败戎于桑田,晋偃知其必亡,曰:“是天夺之鉴而益其疾也。”
        11.A   A项,“自伐者无功”的“伐”也是自我夸耀的意思;C项中“惧满溢则思江海下百川”的“惧”字为担忧之意。
        12.B  “晋人因厉公不减免赋税,杀害了他的羽翼,并葬在东门外”错,正确理解是:晋人认为厉公卑污,于是在翼城杀了他,把他葬在翼城的东门之外。
        13.(1)如果不是圣人,没有外患,就一定会有内忧,我们何不暂且放下楚国和郑国,把它们作为外患呢!    
        (“讵”,如果,1分;“盍”,何不,1分;“释”,放下,1分;句意1分。)
        (2)所以圣人面对非常之功必定反省自问:这是老天爷特别优待我呢?还是祸害我呢?( “反”,反省,1分;“厚”,厚待、优待,1分;“抑”,抑或是、还是,1分;句意1分 )
        14. ①做一个有远见卓识的有厚德的晋君;
        ②注重教化,不敛赋税,不矜功自伐;超然客公众号
        ③君臣和睦,不乱封乱赏,防止内乱;
        ④面对非常之功,懂得自省,不忘戒惧。
        (共3分:前3点,答出任何2点得2分,第4点得1分)
        【参考译文】
        材料一:
        在鄢陵之战中,晋国讨伐郑国,楚国出兵救郑国。栾武子统率上军,范文子统率下军。栾武子想出战,范文子不同意,说:“我听说,只有德行纯厚的人能够享受大福,没有德行但臣服的人众多,一定会对自己造成伤害。应该采取与晋国的德行相称的措施,如果诸侯都背叛晋国,(晋国不去讨伐,而是回过整饬内政),(这样)国内才可以稍微获得一点安宁。只因为有诸侯不听从我们,所以搞得晋国局势纷扰,凡是这些诸侯,都是祸乱的根源。况且只有圣人才能做到既无外患,又无内忧,如果不是圣人,没有外患,一定会有内忧,我们何不暂且放下楚国和郑国,把它们作为外患呢!大臣之间相处(不互相争功),一定会和睦。现在如果我们出战并且战胜楚国和郑国,那么我们的国君就将会夸耀自己的智慧和武功,懈怠教化而加重赋税,增加宠臣的俸禄,扩大爱妾的田地,那么不从大夫的手里夺取田地,又能从哪里获取土地来增封他们呢?能够放弃田地空自引退的大臣们,能有几个呢?如果战争没打胜,那就是晋国的福气;如果打胜了,那么(分配)土地的常规就会被打乱了,它产生的变乱将危害国家,何不暂且不出战呢!”栾武子不听从范文子的意见,与楚国在鄢陵交战,大获全胜。于是,晋君夸耀自己的智慧和武功,懈怠教化而加重赋税,增加宠臣的俸禄,杀了三郤并陈尸在朝堂上,收取了他们的家产分给爱妾。从这以后国人都认为厉公的行为很卑污,于是在翼城杀了他,把他埋葬在翼城的东门外边,只用一车四马(陪葬)。晋厉公之所以被杀,就是因为他没有人君的德行却功业卓著,归服的诸侯太多的缘故。 
         
        材料二:
        估计敌方势力强弱,就知道军队的胜负,这是将帅的能力。不贪求一时的功劳,用仁德爱护君主,保全国君的宗族后代,这就是能够顾全大局且使国家长治久安的良臣。鄢陵之战,楚军早晨逼近晋军布阵。各位将士请求出征迎战,唯独范文子不答应与楚军作战。晋国最终打败了楚国。楚共王被晋军射中眼睛,楚国司马子反丧命。范文子在这场战争中看来好像胆小懦弱,没有谋略一样。但是不到一年,三郤被杀,晋厉公被杀,胥童被杀,栾书、中行偃几乎也不能免于祸乱,整个晋国大乱。鄢陵之战的功劳,实在是造成晋国大乱的原因。有了异于寻常的人,这样之后就有异于寻常的功勋。而面对异于寻常的功勋,圣人会感到很警惕的。夜光珠、明月璧,对于这些突如其来的财利,平常人尚且也知道按剑警惕,更何况那些异于寻常的功勋呢!所以圣人面对非常之功必定反省自问:这是老天爷特别优待我呢?还是祸害我呢?所以即使有大功劳,也不忘戒备警惕。平庸的君主,急于创造功业,忽视了老天的告诫,天天发动攻伐战争、残害人民以显示他们的威风志气,老天爷若要保全他,那就必定会在他的思想行为刚一冒头之时就折断它,打掉它的锋芒锐气,使他知道悔过。老天爷若要灭亡他,就用美色、利益诱惑他,来让他志得意满;使他拥有功劳,而对下级骄横无礼;忽视仇敌的存在,而欺侮压迫他的百姓,到了亡国杀身的地步还不悔悟的,老天爷是要灭掉他。所以说战争的胜负,不足以成为国家的强弱的依据,却足以成为国家是否安定的先兆。因为有的国家因为打仗胜利而灭亡,也有的国家因为打仗失败而兴盛。(越王勾践为吴王夫差所败,)栖于会稽,因为它成为横行江淮的霸主。黄池会盟,吴国之后连吃败仗亡国,都是有原因使他们变成这样的。以前虢公在桑田击败少数民族戎,晋国的偃预测其必亡,说:“这是老天爷有意夺他的镜子(使他看不到自己的危险之处)而加剧他的隐患。”晋国果然灭掉虢。这也是范文子不得不劝告厉公的原因。
         



        相关文言文练习
        《国语·阎没叔宽谏受贿》《屈到嗜芰,有疾》《屈到嗜芰论》
        《邵公谏厉王弭谤》《芮良夫论荣夷公专利》《检公自营反于齐》
        《马说》《王孙圉论楚宝》《里克杀奚齐而秦立惠公》
        《秦穆公使公子絷吊公子重耳于狄》《吕氏春秋·义赏》《入国而不存其士,则亡国矣》《文公之出也,竖头须》
        《国语·蔡声子论楚材晋用》《史记·晋世家》《国语·惠公御秦师》《晋又饥》
        《国语·祭公谏穆王征犬戎》《二十二年,晋公子重耳出亡》(二)
        《国语·晋语·公在秦三月》《国语·管仲对桓公以霸术》
        《二十二年,晋公子重耳出亡》《孔丘非难季康子以田赋》《公父文伯卒其母戒其妾》
        《季文子相宣成》《国语·越语·范蠡劝勾践无蚤图吴》
        《国语·越语下·越王句践即位三年而欲伐吴》 《国语·晋语八·范宣子与和大夫争田》
        《国语·周语》《太平广记·杜伯名》《敬姜论劳逸》
        《国语·晋语四·公子过郑》《国语·鲁语·鲁襄公如楚》
        《国语·吴王夫差起师伐越》《国语·敬姜论劳逸》
        国语《吴王夫差既许越成》《国语·越语下》(二)
        《董叔攀附权贵》《国语·鲁语》
        《国语·越语下》阅练习及答案《赵简子传》
        《国语·楚语》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569