文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《辽史·韩延徽传》阅读练习及答案

        辽史
        阅读下面的文言文,完成4~7题。
            韩延徽,字藏明,幽州安次人。父梦殷,累官蓟、儒、顺三州刺史。延徽少英,燕帅刘仁恭奇之,召为幽都府文学、平州录事参军,同冯道祗候院,授幽州观察度支使。后守光为帅,延徽来聘,太祖怒其不屈,留之。述律后谏曰:“彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?”太祖召与语,合上意,立命参军事。攻党项、室韦,服诸部落,延徽之筹居多。乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。又为定配偶,教垦艺,以生养之。以故逃亡者少。
            居久之,慨然怀其乡里,赋诗见意,遂亡归唐。已而与他将王缄有隙,惧及难,乃省亲幽州,匿故人王德明舍。德明问所适,延徽曰:“吾将复走契丹。”德明不以为然。延徽笑曰:“彼失我如失左右手,其见我必喜。”既至,太祖问故。延徽曰:“忘亲非孝,弃君非忠。臣虽挺身逃,臣心在陛下。臣是以复来。”上大悦,赐名曰匣列。“匣列”,辽言复来也。即命为守政事令、崇文馆大学士,中外事悉令参决。
            天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降。既而复叛,与诸将破其城,以功拜左仆射。又与康默记攻长岭府,拔之。师还,太祖崩,哀动左右。太宗朝,封鲁国公,仍为政事令。使晋还,改南京三司使。世宗朝,迁南府宰相,建政事省,设张理具,称尽力吏。天禄五年六月,河东使请行册礼,帝诏延徽定其制,延徽奏一遵太宗册晋帝礼,从之。应历中,致仕。子德枢镇东平,诏许每岁东归省。九年卒,年七十八。上闻震悼,赠尚书令,葬幽州之鲁郭,世为崇文令公。
                                                                              ——(《辽史·韩延徽传》)
        4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)(    
        A.燕帅刘仁恭奇之                    奇:认为……不同凡响
        B.后守光为帅,延徽来聘              聘:聘请
        C.已而与他将王缄有隙                隙:嫌隙、矛盾
        D.德明问所适                        适:去哪里
        5.以下各组句子中,全都表明韩延徽军事才能的一组是(3分)(    
        ①攻党项、室韦,服诸部落            ②又为定配偶,教垦艺,以生养之
        ③天赞四年,从征渤海,大諲歙乞降    ④又与康默记攻长岭府
        ⑤建政事省,设张理具,称尽力吏      ⑥诏许每岁东归省
        A.①②③    B.①④⑤    C.③④⑥   D.①③④
        6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(    
        A.后来刘守光担任统帅,韩延徽奉命出使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他,不让他返回,后因述律后的知人和太祖的善任才逐渐被重用。
        B.韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗来表达这种心情,于是,逃回后唐,因与另一个将领王缄有矛盾,在老友王德明的劝说下又逃回契丹。
        C.韩延徽又一次来到辽朝,辽太祖给韩延徽赐名为“匣列”。随即任命为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断,足见对其非常信任。
        D.韩延徽又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。
        7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)彼秉节弗挠,贤者也,奈何困辱之?(5分)
        译文:                                                                                                                                                                
        (2)乃请树城郭,分市里,以居汉人之降者。(5分)
        译文:                                                                                       
         
        答案:
         
        4、B (3分)(聘:奉命出使)
        5、D (3分)(②⑤⑥都不属军事才能)
        6、B(3分)(并非老友王德明的劝说下又逃回契丹,而是主动提出)
        7、(10分)(1)他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?(5分)(大意对2分,“秉节”“弗挠”, “困辱”各1分)
        (2)继而请求建立城郭,划分市井乡里,用来安置归降的汉人。(5分)(大意对2分,“树”“分”,“以居。。。。者”各1分)

         

        译文:

        韩延徽,字藏明,幽州安次人。父亲韩梦殷,相继担任蓟、儒、顺三州的刺史。韩延徽从小就很出众,燕京统帅刘仁恭认为他不同凡响,召他为幽都府文学、平州录事参军,

        与冯道同在祗候院,被任命为幽州观察度支使。 后来刘守光担任统帅,韩延徽奉使契丹,辽太祖恼怒他不屈服,扣留了他。述律后劝阻道:“他奉使我国,不屈不挠,是个贤明的人才,为什么要难为和羞辱他呢?”太祖召他谈话,他的话很符合太祖的心意,立即任命他为参军事。攻打党项、室韦,降服各部落,韩延徽的谋划居多。继而请求建立城郭,划分市井乡里,以安置归降的汉人。又为他们选定配偶,教他们农耕技术,让他们生息繁衍。因此逃亡的人很少。韩延徽在辽朝居住了很长时间,感慨地怀念起自己的家乡,赋诗以表达这种心情,于是逃回后唐。不久,他与另一个将领王缄有矛盾,怕招来祸患,于是到幽州看望亲友,藏在老友王德明家里。王德明问他要到哪里去,韩延徽说:“我将重回契丹。”王德明不以为然。韩延徽笑道:“他们失去了我,就好像失去了左右手,所以见了我一定很高兴。”回到契丹后,太祖问他为什么跑了。韩延徽说:“忘掉亲人是不孝,抛弃君王是不忠。我虽然引身逃回去,但心中想着陛下。所以我又回来了。”太祖非常高兴,赐名叫匣列。“匣列”,契丹语是“又来”的意思。立即任命他为守政事令、崇文馆大学士,朝廷内外的事情都让他参与决断。天赞四年,跟随辽太祖征讨渤海,渤海王大湮譔请求投降。不久又再次背叛,韩延徽与其它将领一起攻破他的城池,因战功被拜为左仆射。又与康默记一起攻打长岭府,占领了这座城池。队伍返回,太祖逝世,韩延徽哀恸欲绝,把左右部属都感动了。太宗时,韩延徽被封为鲁国公,仍担任政事令。出使后晋归来,改任南京三司使。
                        



        相关文言文练习
        《辽史·王庭筠传》《三国志·魏书·陈矫传》
        《后汉书·何敞传》吴敏树《月夜泛舟记》
        《辽史·萧惠传》《史记·季布栾布列传》
        《辽史·耶律大石传》《宋史·苏轼列传》
        韩愈《圬者王承福传》《史记·管晏列传》(二)
        《辽史·萧韩家奴传》《史记·刺客列传·聂政》
        《明史·姚夔传》苏辙《藏书室记》
        《辽史·大公鼎传》《辽史·耶律曷鲁传》
        《稗史集传·陈谦》《梅花岭记》
        《辽史·顺宗传》《明史·王宪传》
        《寡人之于国也》《辽史·耶律俨传》
        《明史·申时行传》《旧唐书·颜杲卿传》
        《辽史·耶律安抟传》《东坡先生墓志铭》
        《辽史·室昉传》《君子之自行也》
        《辽史·萧得里底传》顾炎武《书吴、潘二子事》
        苏轼《日喻》《荆溪集》序
        《送李材叔知柳州》《辽史·萧韩家奴传》(二)
        《辽史·萧孝穆传》《明史·归有光传》
        《宋史·黄庭坚传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569