文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·余良肱传》阅读练习及答案

        宋史
        阅读下面的文言文,完成10~12题。
        余良肱传
        余良肱,字康臣,洪州分宁人。第进士,调荆南司理参军。属县捕得杀人者,既自诬服,良肱视验尸与刃,疑之曰:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,未几,果获真杀人者。民有失财物逾十万,逮平民数十人,方暑,榜掠号呼闻于外;或有附吏耳语,良肱阴知其为盗,亟捕话之,赃尽得。
        改大理寺丞,出知湘阴县。县逋米数千石。岁责里胥代输,良肱论列之,遂蠲其籍。通判杭州,江湖善溢,漂官民庐舍,良肱累石堤二十里障之,潮不为害。时王陶为属官,常以气犯府帅,吏或诉陶,帅挟憾欲按之,良肱不可曰:“使陶以罪去,是以直不容也。”帅遂已。后陶官于朝,果以直闻。知虔州,士大夫死岭外者,丧车自虔出,多弱子寡妇。良肱悉力振护,孤女无所依者,出俸钱嫁之。以母老,得知南康军。丁母忧,服除,为三司使判官。
        方关、陕用兵,朝议货在京民钱,良肱力争之,会大臣亦以为言,议递格。内府出腐币售三司,三司吏将受之,良肱独曰:“若赋诸军,军且怨;不则货诸民,民且病。请付文思院。”
        改知明州。朝廷方治汴渠,留提举汴河司。汴水淀淤,流且缓,执政主狭河议。良肱谓:“善治水者不与水争地。方冬水涸,宜自京左浚治,以及畿右,三年,可使水复行地中。”弗听。又议伐汴提木以资狭河。良肱言自泗至京千余里江淮漕卒接踵暑行多病喝【注】藉荫以休又其盘根错与提为固伐之不便屡争不能得,乃请不与其事。执政虽怒,竞不为屈。改太常少卿、知润州,迁光禄卿、知宣州,治为江东最。请老,提举洪州玉隆观,卒,年八十一。
        (选自《宋史·列传第九十二》)
        【注】喝:yè,因暑、汗、烦而声昔嘶哑噎塞。
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(   
        A.良肱言/自泗至京千余里/江/淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
        B.良肱言/自泗至京千余里/江淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错与提为固/伐之不便/
        C.良肱言自泗至京千余里/江/淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
        D.良肱言自泗至京千余里/江淮漕卒接踵/暑行多病喝/藉荫以休/又其盘根错/与提为固/伐之不便/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(   
        A.进士,中国古代科举制殿试及第者。中国科举制创始于隋朝,确立于唐朝,完备于宋朝,兴盛于明、清两朝,废除于清朝末年。
        B.服除,服丧或守丧期满。古代遇到父母等直系尊长等丧事,称为“丁忧”“丁艰”“遭忧”,在一定时期内穿孝服等表示哀悼称为“服丧”。
        C.执政,掌管国家政事或主管某一事务的大臣,近代以来也可指国家元首。本文“执政”应该是指主管治理河流之事的河政之类大臣。
        D.畿右,京城东边。“畿”本是天子领辖的方圆千里的地面,后指京城管辖的地区,故称“京畿”,即所谓“首善之区”。“畿辅”指京城附近地区。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(   
        A.余良肱擅长断案。虽然被属县捉到的杀人疑凶已经认罪,但余良肱通过查验尸体和刀刃怀疑另有真凶,于是要求亲自逮捕凶手,没过多久,果然捕获真凶。
        B.余良肱为人正直,坚持正义。属官王陶常常因为耿直触犯府帅,府帅趁有人控告王陶的机会,想挟私恨查办他,余良肱反对这样做,使得府帅不再追究。
        C.余良肱体恤弱小。虔州知州任上,士大夫死在岭外的,丧车经过虔州,多是弱小子女和寡妇扶丧。他全力赈济呵护,还拿出俸钱帮助无依无靠的孤女出嫁。
        D.余良肱敢于直言。在朝廷治理汴渠时,他留任掌管汴河司,他多次对执政的主张提出异议,执政大臣虽然生气,却终不能使他屈服,只好采纳了他的意见。
        (四)文言文翻译(本题共2小题,30分)
        13.将上述三篇文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(24分)
        (1)乡长深疾之,使人以觇其眉眚,然毕顺幼赤贫,为官廉而有称誉,乃罢。(4分)
        (2)今将夺我此志,又知君深情不易,思投身奉报,是以亡命来奔。(5分)
        (3)既至,宙独身先镒家,首谢其事。镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也!”宙:“见在舟中!”(5分)
        (4)疑之曰:“岂有刃盈尺而伤不及寸乎?”白府请自捕逮,末几,果获真杀人者。(5分)
        (5)县逋米数千石,岁责里胥代输,良肱论列之,遂蠲其籍。(5分)
        14.下列文段,在自行断句的基础上将画线部分翻译成现代汉语。(6分)
        桓公问管仲曰王者何贵曰贵天桓公仰而视天管仲曰所谓天者非谓苍苍莽莽之天也君人者以百姓为天百姓与之则安辅之则强非之则危倍之则亡民怨其上不遂亡者来之有也。
        (选自刘向《说苑》)
         
         
         
        答案:
         
        10.(3分)A【解析】良肱言:“自泗至京千余里,江、淮漕卒接踵,暑行多病喝,藉荫以休。又其根盘错,与堤为固,伐之不便。”
        11.(3分)D【解析】古人以左为东、以右为西,故畿右是京城西边。
        12.(3分)D【解析】理解有误,执政并没有采纳余良肱的意见。
        13.(24分)翻译:
        (1)(4分)乡长很忌恨他,就派人去偷偷地察看他的过失,然而毕顺从小就一贫如洗(或极其贫穷),做官又清廉有令人称道的美誉,(乡长不得已)才消停。(深、疾、觇、眉眚、赤贫、称誉、乃、罢,错一个得分点扣1分,扣完为止)
        (2)(5分)如今(父亲)将强行改变我的意愿,而(我)又知道你(对我)深情不改,就想投身侍奉报答你,因此不顾性命追来私奔。(父亲省略、夺、志、易、奉报、是以、亡命,错一个得分点扣1分,扣完为止)
        (3)(5分)到了以后,王宙独自先到舅舅张镒家中,为(自己带走倩娘的)事叩头谢罪(或道歉)。张镒说:“倩娘卧病家中几年了,怎么这样乱说呢!”王宙说:“(倩娘)现在就在船上!”(既、先、首、谢、何其、诡、见,错一个得分点扣1分,扣完为止)
        (4)(5分)(余良肱)怀疑说:“哪里(或难道)有刀刃满一尺而伤口不到一寸的呢?”(向)府署禀告请求让自己去抓捕(凶手),不久,果然捕获了真正的杀人凶手。(余良肱省略、岂……乎、盈、及、省略及状后白府、未几、获,错一个得分点扣1分,扣完为止)
        (5)(5分)县里拖欠几千石税米,每年责令(或责求、责成、要求)乡里公差代为缴纳,余良肱上书陈述这件事,于是免除了簿籍上(的这笔税米)。(逋、名量式定后米数千石、名状岁、责、里胥、输、列、蠲、籍,错一个得分点扣1分,扣完为止)
        14.(6分)统治人民的人(或国君)(应该)把百姓当作天,百姓赞成他就安定,协助他就强盛,非难(或非议、批评、指责)他就危险,背叛他就会灭亡。百姓怨恨他们的君上却不最终灭亡的,还不曾有过这样的事。(君人、以……为……、与、辅、非、倍、上、遂、宾前未之有也,错一个得分点扣1分;句意不顺扣2分,若翻译不作句读处理视为句意不顺)
         
        【参考译文三】
        余良肱,字康臣,是洪州分宁人。进士及第,调任荆南司理参军。属县捉到一个杀人疑凶,他自己已经无辜服罪,余良肱查验尸体和刀刃,(余良肱)怀疑说:“哪里有刀刃满一尺而伤口不到一寸的呢?(向)府署禀告请求让自己去抓捕(凶手),不久,果然捕获了真正的杀人凶手。百姓有人丢失财物超过十万贯,逮捕了几十个平民,正逢暑天,拷打号叫的声音在外边也可听到;有人附着府吏的耳朵说话,余良肱暗中查知他是盗贼,马上逮捕审问他,赃物全部搜获。
        改任大理寺丞,又出任湘阴知县。县里拖欠几千石税米,每年责令乡里公差代为缴纳,余良肱上书陈述这件事,于是免除了簿籍上(的这笔税米)。担任杭州通判,江湖常常泛滥,冲毁官员百姓房屋,余良肱堆筑二十里石堤以阻挡湖水,湖水不再造成祸害。当时王陶做属官,常常因为耿直之气冒犯府帅,府吏中有人控告王陶,府帅挟私恨想查办王陶,余良肱不同意说:“假使王陶因为得罪离职,这是因为(他)耿直而不被容纳。”府帅就停止(此事)。后来王陶在朝廷做官,果然因为耿直闻名。后任虔州知州,士大夫死在岭外的,丧车经过虔州,大多是弱小的子女和守寡的妇女(扶丧)。余良肱全力赈济呵护,无依无靠的孤女,(他)拿出俸钱来帮她出嫁。因母亲年老,得以担任南康军知军。遭逢母亲去世,守丧期满,担任三司使判官。
        正值关、陕发生战事,朝廷商议借贷在京百姓的钱,余良肱竭力争执,正好大臣们也拿(此事)进言,这项提议就被搁置。内府拿锈蚀的钱币推销给三司,三司的官吏准备接受,只有余良肱说:“如果发给各路军队,军队将会怨恨;如果不(发给军队)就会(拿锈蚀的钱币)向百姓购买货物,百姓又将困苦。请求交付文思院(重铸)。”
        改任明州知州。朝廷正要治理汴渠,留任(他)管理汴河司。汴水淤积,水流又慢,执政主持使河道狭窄的商议。余良肱认为:“善于治水的人不和水争地。正值冬大水干涸,应当从京城东边疏通治理,进而治理到京城西边,经过三年,可以使水又在河地中流淌。”(执政)不听。执政又提议砍伐汴河堤岸上的树木(建立木岸)来助河道变窄。余良肱说:“从泗州到京城一千多里,从江、淮来的漕运兵卒接连不断,暑天行路大多以燥热而声音嘶哑噎塞为痛苦,靠树荫来休息。再者那些树木盘根错节,与堤岸共为坚固,砍伐这些树木不利。余良肱屡次争执不能获准,于是请求不参与治理汴河的事。执政虽然生气,
        (余良肱)始终不向(他)屈服。改任太常少卿、润州知州,又调任光禄卿、宣州知州,政绩为江东第一。请求告老还乡,掌管洪州玉隆观,去世,享年八十一岁。



        相关文言文练习
        《宋史·赵瞻传》(二)《宋史·刘文质传》
        《宋史·史浩传》(二)《宋史·倪思传》(二)
        《宋史·韩琦传》(三)《宋史·胡寅传》
        《宋史·陈禾传》(三)《宋史·赵普传》(二)
        《宋史·王随传》(二)《宋史·晏敦复传》(二)
        《宋史·张旨传》(二)《宋史·姚坦传》
        《宋史·张枃传》《宋史·任福传》
        《宋史·汪藻传》《宋史·项安世传》
        《宋史·刘颖传》(二)《宋史·曾巩传》(二)
        《宋史·薛季宣传》《宋史﹒王安石传》《宋史论》《王荆公》
        《宋史·王安石传》《宋史·司马光传》《宋史·谢方叔传》
        《宋史·欧阳修传》(五)《宋史·范仲淹传》(三)
        《宋史· 赵子崧传》阅读练习衣答案(二)《宋史·欧阳修传》(四)
        《宋史·程颐传》(二)《宋史·郑獬传》
        《宋史·黎州诸蛮》《宋史·陈若拙传》
        《宋史·英宗宣仁圣烈高皇后》《宋史·宋偓传》
        《宋史·王质传》《宋史·陈咸传》(二)
        《宋史·洪迈传》(二)《宋史·刘承规传》(二)
        《宋史·彭思永传》《宋史·晏敦复传》
        《宋史·廖德明传》《宋史·张雍传》
        《宋史·太祖本纪》(二)《宋史纪事本末·王安石变法》
        《宋史·张运传》《宋史·陈尧叟传》
        《宋史·石公弼传》《宋史·陆游传》
        《宋史·高登传》《宋史·王遂传》
        《宋史·刘安世传》(二)《宋史·赵与欢传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569