说苑
6.(8分)阅读下面的文段,完成问题。
受人者畏人
曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往贻邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,又不受,使者曰:“先生非求于人,奚①为不受?”曾子曰:“臣闻之受人者畏人予人者骄②人。纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,足以全其节也。”
(选自《说苑•立节》)
[注释]①奚:为什么。②骄:傲视,对……傲慢无礼。
(1)用“/”给下面的文字断句。(画两处)
臣闻之受人者畏人予人者骄人
(2)用现代汉语翻译下面的句子。
纵君有赐,不我骄也,我能勿畏乎?
(3)从曾参拒绝赏赐的行为中,你得到了怎样的启示?
【分析】参考译文:
曾子穿着破旧衣服耕地,鲁国国君派人去那里把当地给他作封邑。并说:“就用这封邑的收入让你穿上贵重点的衣服吧。”曾子不接受。反复又去,还是不接受。出使的人说:“这不是先生你求别人的,而是别人献给你的,为什么不接受呢?”曾子说:“我听说过这句话,接受别人东西的人会感到对人家有亏欠,给予别人东西的人会对人家傲慢,纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?”最终也没有接受。孔子听说了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节了。”
【解答】(1)本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,分清层次,反复诵读加以验证,接受别人东西的人会感到对人家有亏欠。
(2)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点。
句中重点词语有:纵,纵然。骄。句意为:纵然你们给予我东西而不对我傲慢?
(3)本题考查内容理解和概括。选文主要是通过曾参拒绝赏赐的内容,围绕这一主旨组织语言作答即可。
答案:
(1)臣闻之/受人者畏人/予人者骄人。
(2)纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?
(3)示例:曾参拒绝赏赐的行为启示我们无功不受禄。
|