文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《社鼠》阅读练习及答案

        韩非子
        【原文】
        故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂岺,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君;内间主之情以告。外内为重,诸臣百吏以为害;吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”
        (选自《韩非子·外储说右上》)


        【阅读训练】
        1.解释:
        ①奚:什么,疑问代词  ②何:为什么,疑问代词   ③夫:那,指示代词
        ④则:却,连词        ⑤不得:捉不到           ⑥间:窥探,侦悉

        3.下列句中的加点字,与“树木而涂之”中的“树”用法相同的一项是(    )
        A.一狼径去,其一犬坐于前          
        B.居庙堂之高,则忧其民
        C.乃使其从者衣褐                 
        D.众妙齐备
        答:C

        4.上文将           比为“社鼠”,二者的相似点是:                           
        答:国君的左右亲信(人君之左右)  相似点:都做坏事,而且都有所倚仗因此人们“投鼠忌器”,难以惩治他们。 


        【参考译文】

        所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面,挖个洞托身其中。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,在朝廷外谋求尊权重势而从人民中搜刮财富,在朝廷内互相勾结而对国君隐瞒他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。内外都有控制,造成厚重的权势,靠诸臣百吏的贿赂而变得富有。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”



        相关文言文练习
        《昔者晋公子重耳出亡,过于曹,曹君袒裼而观之》《韩非子·难一·襄子围于晋阳中》《孔丛子·答问》
        《不死之药》《杜子谏楚庄王》
        《韩非子·功名》《鲁人徙越》
        《韩非子·难一·历山之农者侵畔》《韩非子·说林下·荆王伐吴》
        《韩非子·喻老》《韩非子·楚人和氏得玉璞于楚山中》
        《韩非子·说林上·智伯索地于魏宣子》《管仲不谢私恩》
        《韩非子·用人》《韩非子·饰邪》
        《齐桓公好服紫》《吕氏春秋·孝行览·义赏》《韩非子·难一》
        《韩非子·解老》《韩非子·内储说上·越王问于大夫文种》
        《韩非子·有度》《说难》
        《吴起为魏武侯西河之守》《晋文公攻原》
        韩非子《猛狗与社鼠》《韩非子·二柄》
        《郑人买履》《鲁人身善织屦》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569