文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孙武论》阅读练习及答案

        苏轼
        二、本大题共6小题,共21分。
        阅读下面文言文,完成6—10题。(共16分)

        孙武论
         
            古之善言兵者,无出于孙子矣。利害之相权,奇正之相生,战守攻围之法,盖以百数,虽欲加之而不知所以加之矣。然其所短者,智有余而未知其所以用智,此岂非其所大阙欤?
            夫兵无常形,胜无常处。是以其说屡变而不同,纵横委曲,期于避害而就利,杂然举之,而听用者之自择也。是故不难于用,而难于择。择之为难者,何也?锐于西而忘于东,见其利而不见其穷,得其一说,而不知其又有一说也。此岂非用智之难欤?
            夫智本非所以教人,以智而教人者,是君子之急于有功也。变诈汩其外,而无守于其中,则是五尺童子皆欲为之,使人勇而不自知,贪而不顾,以陷于难,则有之矣。深山大泽,有天地之宝,无意于宝者得之。操舟于河,舟之逆顺,与水之曲折,忘于水者见之。何者?不役于利也。夫不役于利,则其见之也明。见之也明,则其发之也果。
            古之善用兵者,见其害而后见其利,见其败而后见其成。其心闲而无事,是以若此明也。不然,兵未交而先志于得,则将临事而惑,虽有大利,尚安得而见之!若夫圣人则不然。居天下于贪,而自居于廉,故天下之贪者,皆可得而用;居天下于勇,而自居于静,故天下之勇者,皆可得而役;居天下于诈,而自居于信,故天下之诈者,皆可得而使。天下之人欲有功于此,而即以此自居,则功不可得而成。是故君子居晦以御明,则明者毕见;居阴以御阳,则阳者毕赴。夫然后孙子之智,可得而用也。
            今夫世俗之论曰:兵者,诡道也。非贪无以取,非勇无以得,非诈无以成。廉静而信者,无用于兵者也。嗟夫,世俗之说行,则天下如鸟兽之相搏,婴儿之相击,强者伤,弱者废,而天下之乱何从而已乎?
        (取材于《苏东坡全集》)
         
        6.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
        A.此岂非其所大
        阙:欠缺
        B.于西而忘于东
        锐:锋芒
        C.变诈其外
        汩:扰乱
        D.则其发之也
        果:果断
        7.下列各组语句中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)
        A.古之善言兵
        然其所短
        B.智而教人者
        居晦御明
        C.是君子急于有功也
        则天下如鸟兽相搏
        D.不役利也
        居天下
        8.根据文意,下列理解与推断不正确的一项是(3分)
        A.作者认为孙武讲兵法非常全面,后人很难有所增益。
        B.作者认为运用智谋的难处在于不易全面把握有利条件与不利条件。
        C.作者用“操舟于河”的例子,意在说明只有置身事外才能明辨是非。
        D.作者对在用兵中推崇诡诈之道的说法持反对态度。
        9.请将文中画横线的句子翻译为现代汉语。(2分)
        杂然举之,而听用者之自择也
        10.作者认为应如何使用孙子的用兵之法?请根据文意,用自己的话简要说明。(5分)
        11.阅读下面三则材料,按要求回答问题。(共5分)
        ①子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。”(《论
        语·学而》)
        ②凡结交朋友,必令胜已,胜己,则己有日所益之义;不得友不如己,友不如己,则已有日损,故云“无友不如已者”。(《论语义疏》)
        ③胜己者,上于己者也。如己者德同道合,自然相友。(《论语集释》)
        对于①中画横线的句子,杨伯峻就字面义翻译为“不要跟不如自己的人交朋友”,而对如何理解“不如己者”,②和③提供了不同的解读。
        (1)请分别解释②和③中“如”的意思。(2分)
        (2)从三则材料中,你获得了怎样的交友启示?请简要说明。(3分)
         
        答案:
        二、本大题共6小题,共21分。
        6.(3分)B
        7.(3分)C
        8.(3分)C
        9.(2分)杂乱地列举各种方法,听凭使用的人自己选择
        10. (5分)答案要点:
        ①不急于事功,明辨不利因素和有利因素。(2分)②心中有主守,自居廉、静、信。(2分)③依据形势的具体情况,选择孙子的用兵之法。(1分)
        11.(5分)
        (1)(2分)②:比得上,胜过。③:像,如同。
        (2)(3分)答案示例:
        交友要见贤思齐,志同道合。(意思对即可)
         
         
        参考译文:
         
        古代善于讲兵法的人,没有能超过孙武的。利和害的相互比较,奇和正的相互依存,交战坚守攻击围困的各种方法,大约有一百多条,即使想增益它也不知道增益什么内容。但是他的短处,是智谋有余却不知道怎样运用智谋,这难道不是他的一大欠缺吗?
        战争没有恒常的形态,胜利没有经常的处所。因此他的解说屡次变化而不同,纵横交错曲折辗转,期望避开祸害而获得好处,杂乱地列举各种方法,听凭使用的人自己选择。因此不是难在使用上,而是难在选择上。选择成为困难的原因,是什么呢?向西突进却忘了东面(可能的危机),见到好处却看不到难处,得到其中的一说,却不知道它还有一说。这难道不是运用智谋的难处吗?
        智谋本来不是用来教给人的东西,把智谋教给人,这是君子急于有功的行为。变诈把表面现象扰乱,心中没有主守,那么五尺高的童子都想去做到它,让人勇猛却不知道为什么勇猛,贪婪不顾,最后陷入灾难,这种情况是有的。深山大泽里,有天地之间的宝物,无意得到宝物的人能够得到它。在河里驾船,船在顺水还是逆水中行驶,船和水的曲折变化,忘记自己是在水里的人能够见到。为什么呢?是不被利益奴役的缘故。不被利益奴役,那么看问题就清楚。看问题清楚,那么举事就果断。
        古代善用兵的人,见到不利的因素然后看到有利的因素,见到失败而后看到成功。他们的心里闲适无事,因此看得像这样分明。不这样的话,还没开始交战先想到获取,那么将会临事迷惑,即使有再大的利益,还怎么能够见到!至于圣人则不是这样。天下皆贪,而自己清正廉洁,所以天下的贪者都可以被我所用;天下皆勇,而自己沉着冷静,所以天下的勇者,都可以被我使役;天下皆诈,而自己诚信待人,所以天下的诈伪者,都可以被我驱使。天下的人想要在这些方面有功,就以这些行为自居,那就不可以成功。因此君子处于隐处来统治明显的事物,那么明显的事物全部显现在面前;处在暗处驾驭显露在外的事物,那么露在表面的事物都会奔赴而来。然后孙武的智谋,可以得到使用了。
        现在世俗的观点说:用兵之法,是诡诈之道。不贪婪就没有什么办法取得利益,不勇猛就没有办法取得胜利,不欺诈就没有什么办法获得成功。廉洁宁静并且诚信的作法,对于用兵打仗没有什么作用。哎,世俗的说法流行,那么天下的人像鸟兽一样互相搏斗,像小孩子一样互相击打,强壮的受伤,弱小的残废,天下的混乱到什么时候停止呢?
         



        相关文言文练习
        《论取郜大鼎于宋》《史记·太史公自序》苏轼《潮州韩文公庙碑》(二)
        苏轼《记六一语》《朋党论》《上神宗皇帝书》
        苏轼《苏廷评行状》《大臣论》《焚书》
        《黄州安国寺记》《行香子·述怀》《潮州韩文公庙碑》《谢欧阳内翰书》
        《养生》《东坡志林·赠张鹗》《刑赏忠厚之至论》《韩非子·二柄》
        苏轼《书上元夜游》(二)苏轼《思堂记》
        苏轼《记游定惠院》《六一泉铭并序》
        《陶渊明传》《哨遍·为米折腰》苏轼《司马温公行状》(三)
        《龙图燕公肃雅多巧思》《徐州莲华漏铭》苏轼《刑政》
        《答黄鲁直书》《答黄庭坚书》《答黄鲁直》《古风二首上苏子瞻(其一)》
        《贞观政要·求谏》《田表圣奏议叙》苏轼《书蒲永升画后》
        苏轼《眉山远景楼记》《臣自颍移扬,过豪、寿、楚、泗等州》
        苏轼《续欧阳子朋党论》苏轼《与朱鄂州书》
        苏轼《礼以养人为本论》苏轼《灵壁张氏园亭记》(二)
        《故龙图阁学士滕公墓志铭》苏轼《司马温公神道碑》
        苏轼《厚货财一》苏轼《司马温公行状》(二)
        苏轼《汉高帝论》苏轼《后赤壁赋》(二)
        苏轼《梁贾说》《故龙图阁学士滕公墓志铭代张文定公作》
        《游白水书付过》《后赤壁赋》《赤壁赋》
        苏轼《陈公弼传》苏轼《杭州召还乞郡状》
        苏轼《日喻说》《范文正公集》叙
        苏轼《方山子传》(二)苏轼《答李端叔书》
        苏轼《与章子厚》《苏轼私识范仲淹》
        苏轼《书黄筌画雀》苏轼《书戴嵩画牛》阅读练习衣答案
        苏轼《黠鼠》《石钟山记》《春在堂笔记》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569