文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·杨巍传》阅读练习及答案

        明史
        《杨巍,字伯谦,海丰人》阅读答案及原文翻译

        杨巍,字伯谦,海丰人。嘉靖二十六年进士。除武进知县。擢兵科给事中。操江佥都御史史褒善已迁大理卿,巍言:“东南倭患方剧,参赞、巡抚俱论罪,褒善独幸 免,又夤缘美迁,请并吏部罚治。”帝怒,停选司俸,还褒善故官。巍既忤吏部,遂出为山西佥事。已,迁参议,分守宣府。寇入犯,偕副将马芳击斩其部长,赉银 币。寻为阳和兵备副使。擢右佥都御史,巡抚宣府。逾年,以养母归。归二年,召起巡抚陕西。增补屯戍军伍,清还屯地之夺于藩府者。隆庆初,进右副都御史,移 抚山西。所部驿递银岁征五十四万,巍请减四之一。修筑沿边城堡,檄散大盗李九经党。复乞养母去。

        神宗立,起兵部右侍郎。万历二年,改吏部,进左,又以终养归。母年逾百岁卒。十年,起南京户部尚书,旋召为工部尚书。有诏营建行宫,巍争之,乃止。明年, 改户部,迁吏部尚书。明制,六部分莅天下事,内阁不得侵。至严嵩,始阴挠部权。迨张居正时,部权尽归内阁,祖制由此变。至是,申时行当国。巍素厉清操,有 时望,然年耄骫骳(软弱),多听其指挥。御史丁此吕论科场事,时行及余有丁、许国辈皆恶之。巍论谪此吕,为御史江东之、李植等所攻,与时行俱乞罢。帝从诸 大臣请,慰留巍等而戒谕言者,巍乃起复视事。

        当居正初败,言路张甚,帝亦心疑诸大臣朋比,欲言官摘发之以杜壅蔽。诸大臣惧见攻,政府与铨部阴相倚以制言路。先是,九年京察,张居正令吏部尽除异己者。 十五年,复当大计,都御史辛自修欲大有所澄汰,巍徇政府指持之。出身进士者,贬黜仅三十三人,而翰林、吏部、给事、御史无一焉。贤否混淆,群情失望。十七 年夏,帝久不视朝,中外疑帝以张鲸不用故托疾。巍率同列请以秋日御殿。至十月,巍等复请。帝不悦,责以沽名。

        巍初历中外,甚有声。及秉铨,素望大损。然有清操,性长厚。明年,以年几八十,屡疏乞归。诏乘传、给廪隶如故事。归十五年,年九十二而卒。赠少保。

        (节选自《明史》)


        4.下列句子中加点词语的解释不正确的一项是(3分)

        A.除武进知县    除:任命
        B.又夤缘美迁    夤缘:攀附权贵,向上巴结
        C.六部分莅天下事       莅:监视
        D.给廪隶如故事  故事:旧例

        5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)

        A.偕副将马芳击斩其部长 其可怪也欤
        B.清还屯地之夺于藩府者 蚓无爪牙之利
        C.巍争之,乃止 今君乃亡赵走燕
        D.帝不悦,责以沽名 阙秦以利晋

        6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

        A.杨巍在任职期间几次因为奉养母亲而辞官回家,母亲年满百岁去世后,他被起用为南京户部尚书。
        B.杨巍曾担任吏部尚书,虽然按明制六部应该分别掌管天下之事,但自张居正起六部权力尽归内阁。
        C.杨巍虽然曾因沽名钓誉被皇上责备,但在他年近八十告老还乡后,皇帝仍下诏给予他规定的待遇。
        D.杨巍走上仕途后,任职经历复杂,声名一直不错,但他在任吏部尚书后,名望受到了很大的损害。

        7.把原文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

        (1)帝从诸大臣请,慰留巍等而戒谕言者,巍乃起复视事。(4分)

        (2)帝亦心疑诸大臣朋比,欲言官摘发之以杜壅蔽。(3分)

        (3)十七年夏,帝久不视朝,中外疑帝以张鲸不用故托疾。(3分)

        参考答案:
        4.C【解析】(莅:执掌,掌管。)

        5.B【解析】定语后置的标识(A他们的/难道 C才/竟然,却 D用,拿/来,用来)

        6.C【解析】(杨巍等人再三请皇帝上朝听政,皇帝用谋取名誉来责备杨巍,并非杨巍有沽名钓誉的行为。)

        7.(1)皇帝听从了大臣们的请求,安慰留任了杨巍等人并且告戒了谏官们,杨巍于是重新到职处理政事。(“从”“戒喻”“乃”“视事”各1分)

        (2)皇帝也怀疑大臣们结成私党,想让谏官揭发他们来杜绝受蒙蔽。(“朋比”“摘发”“杜”各1分)

        (3)十七年夏,皇帝长时间不临朝听政,朝廷内 外怀疑皇帝因为张鲸不被任用的缘故借口有病不上朝。(“视朝”“故”“托”各1分)


        【文言译文】:

        杨巍,字伯谦,海丰人。嘉靖二十六年考中进士。被任命为武进知县。提拔为兵科给事中。操江佥都御史史褒善已经升任大理卿,杨巍进言说:“东南倭寇祸患正激 烈,参赞、巡抚都被治罪,唯独褒善免罪,并因攀附权贵而升迁,请一并交由吏部罚治。”皇帝非常生气,停了主管选拔的官员的俸禄,褒善降为原先的官职。杨巍 得罪了吏部,于是被调出京师任山西佥事。不久,升任为参议,分守宣府。贼寇入犯,偕同副将马芳出击斩杀了他们的部落酋长,获赏赐银币。不久担任阳和兵备副 使。升任为右佥都御史,宣府巡抚。一年后,因为奉养母亲归家。回家二年后,被召起用为陕西巡抚。他增加补充屯戍军伍,清理收回被藩府侵夺的屯田。隆庆初 年,进任右副都御史,调任山西巡抚。管辖的地区每年征驿递银五十四万两,杨巍请求减去四分之一。修筑沿边城堡,发檄文劝散大盗李九经党羽。又因奉养母亲请 求去职。

        神宗即位,杨巍被起用担任兵部右侍郎。万历二年,改任吏部侍郎,又因为奉养母亲辞官回家。母亲年满百岁去世。十年,起用为南京户部尚书,不久被召担任工部 尚书。皇上下诏营建行宫,杨巍进谏规劝,才停止。第二年,改任户部尚书,又调任吏部尚书。按明朝制度,六部分别掌管天下之事,内阁不得侵权。到了严嵩时, 开始暗地里阻挠六部行使职权。等到张居正时,六部的权力尽归内阁,祖制从此改变。到了这时,申时行执政。杨巍一向厉行清正节操,在当时很有声望,然而因为 年老无主见,大多听申时行指挥。御史丁此吕议论科场之事,申时行和余有丁、许国等人都憎恨他。杨巍建议贬谪此吕,被御史江东之、李植等人攻击,杨巍和申时 行都请求免职。皇帝听从诸位大臣的请求,安慰留任了杨巍等人并且告戒了谏官们,杨巍于是重新到职处理政事。

        在张居正刚刚失败时,言官没有受到约束,皇帝也怀疑大臣们结成私党,想让言官揭发他们来杜绝蒙蔽。大臣们害怕被攻击,内阁和吏部暗地里相勾结来控制言路。 在这之前,九年考察京官时,张居正命令吏部将和自己意见不一的人全都铲除。十五年,又到了考察京官的时候,都御史辛自修想要大量清洗淘汰,杨巍顺从内阁, 接受并遵循内阁的意见。出身进士的人,被贬黜的仅三十三人,而翰林、吏部、给事、御史无一被贬黜。贤良奸佞混在一起,大家很失望。十七年夏,皇帝长时间不 上朝,朝廷内外怀疑皇帝因为张鲸不被任用的缘故借口有病不上朝。杨巍率同僚请求皇帝在秋日上殿。到了十月,杨巍等人再次请求。皇帝不高兴,用谋取名誉来责 备杨巍。

        杨巍当初历任朝廷内外的官职,很有名声。等到执掌吏部,平素的名望很受损害。但他有清高的节操,性情恭谨宽厚。第二年,因为年近八十,屡次上疏请求辞官回乡。皇上下诏按旧例提供车驾、供给官粮和奴仆。回乡十五年后,九十二岁去世。赠封少保。



        相关文言文练习
        《明史·缪昌期传》《明史·祁彪佳传》
        《明史·沈思孝传》《夏完淳传》
        《书马犬事》《明史·滑寿传》《明史·许逵传》
        《明史·王竑传》《明史·茹太素传》
        《明史·魏源传》(二)《明史·王恕传》(二)
        《明史·王图传》《明史·徐汧传》(二)
        《明史·刘振之传》《明史·蔡时鼎传》
        《明史·徐汧传》《明史·李骥传》
        《明史·本纪第一·明太祖传》《明史·陆完传》
        《明史·宋濂传》(四)《明史·杨信民传》(二)
        《明史·王绂传》(二)《明史·崔亮传》(二)
        《明史·叶伯巨传》《明史·西番诸卫》
        《明史·刘体乾传》(二)《明史·吕大器传》(二)
        《明史·费宏传》(四)《明史·李文忠传》
        《明史·刘球传》《明史纪事本末·麓川之役》《明史·徐光启传》(二)
        《嵩盟九日次井泉百户韵》《程本立传》《明史·黄孔昭传》
        《明史·王彰传》《明史·杨继宗传》(二)
        《明史·张居正传》(二)《明史·本纪九》
        《明史·开济传》《明史·俞大猷传》
        《明史·戚继光传》(四)《明史·马孟桢传》(二)
        《明史·马孟桢传》(一)《明史·金铉传》
        《明史·马永传》(二)《明史·万元吉传》
        《明史·李秉传》《明史·胡松传》
        《明史·周忱传》(二)《明史·徐九思传》
        《明史·王世贞传》(二)《明史·杨守陈传》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569