文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新唐书·卢怀慎传》阅读练习及答案

        新唐书
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成10-14题。
        卢怀慎,滑州人。怀慎在童卯已不凡,父友监察御史韩思彦叹曰:“此儿器不可量!”及长,第进士,神龙中,迁侍御史。中宗谒武后上阳宫,后诏帝十日一朝。怀慎诛曰:“愚人万有一犯属车之尘,虽罪之何及。臣愚谓宜遵内朝以奉温清,无烦出入。”不省。迁右御史台中丞。上疏陈时政曰:“臣请都督、刺史、上佐、畿令任未四考,不得迁。若治有尤异,玺书慰勉.须公卿阙,则擢之以励能者。其不职或贪暴,免归田里,以明赏罚之信。臣请才堪牧宰并以迁授使宣力四方责以治状有老病若不任职者一废之使贤不肖确然殊贯臣请以赃论废者削迹不数十年不赐收齿。”疏奏,不报。迁黄门侍郎。与魏知古分领东都选。开元三年,改黄门监。薛王舅王仙童暴百姓,宪司按得其罪,业为申列,有诏紫微、黄门覆实。怀慎与姚崇执奏:“仙童罪状明甚,若御史可疑,则它人何可信?”由是狱决。怀慎自以才不及崇,故事皆推而不专,时讥为“伴食宰相”。又兼吏部尚书,以疾乞骸骨,许之。卒,赠荆州大都督,谥曰文成。遗言荐宋璟、李朝隐、卢从愿,帝悼叹之。怀慎清俭不营产,服器无金玉文綺之饰,虽贵而妻子犹寒外,所得禄赐,于故人亲戚无所惜,随散辄尽。赴东都掌选,奉身之具,止一布囊。既属疾,宋璟、卢从愿候之,会风雨至,举席自障。临别,执二人手曰:“上求治切,然享国久,稍倦于勤,将有檢人乘间而进矣。公第志之!”及治丧,家无留储。帝时将幸东都,四门博士张晏上言:“怀慎忠清,以直道始终,不加优锡,无以劝善。”乃下制赐其家物百段,米粟二百斛。
        (节选自《新唐书•列传第五十一》
        10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
        A.臣请才堪牧宰/并以迁/授使宣力四方/责以治/状有老病若不任职者/一废之/使贤不肖确然殊贯/臣请以赃论废者/削迹不数十年/
        B.臣请才堪牧宰/并以迁授/使宣力四方/责以治/状有老病若不任职者/一废之/使贤不肖确然殊贯/臣请以赃论/废者削迹不数十年/
        C.臣请才堪牧宰/并以迁/授使宣力四方/责以治状/有老病若不任职者/一废之/使贤不肖确然殊贯/臣请以赃论/废者削迹不数十年/
        D.臣请才堪牧宰/并以迁授/使宣力四方/责以治状/有老病若不任职者/一废之/使贤不肖确然殊贯/臣请以赃论废者/削迹不数十年/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
        A.东都,历代王朝在原京师以东的都城。文中指洛阳,因在唐代京城长安之东而命名。
        B.宪司,魏晋以来御史的别称。约在秦朝之后,御史负责监察官吏,一直延续到清朝。
        C.博士,古代设置的国家最高学位,指那些专通一经或精通一艺而从事教授生徒的人。
        D.下制,下达制令。制就是古代帝王的命令。如“矫制之罪”即假托皇帝下诏的罪行。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
        A.卢怀慎犯颜直谏,不被听从。武后下诏让中宗十日朝见一次,卢怀慎认为中宗应该把武后接到内朝以尽孝养之情,既尽孝道,又保安全,但中宗不听从。
        B.卢怀慎不畏权贵,坚持真理。薛王的舅舅王仙童侵害百姓,被御史弹劾,皇帝要求复核,卢怀慎联合姚崇坚决反对,这才定了王仙童的罪,予以制裁。
        C.卢怀慎清正廉洁,自奉俭薄。他到东都担任高官时,只有一布囊随身。他没有什么家产,衣服、器物没有用金玉做的豪华装饰,妻子儿女常寒冷饥饿。
        D.卢怀慎明察于人,忧虑君主。他认为皇帝有治好天下的心思,但因在位久而渐趋懈怠,他担心有险恶小人趁机上位,所以提醒宋璟和卢从愿予以注意。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)若治有尤异,玺书慰勉,须公卿阙,则擢之以励能者。
        (2)既属疾,宋璟、卢从愿候之,会风雨至,举席自障。
        14.“伴食宰相”是什么意思?卢怀慎为什么会被冠以这种称呼?(3分)
         
         
         
        答案:
        10.D[解析]第二处不应在“迁”与“授”之间断开,这两个字是一个词,意思是授任;在它们之间断开后,前句就没有第一次给官做的意思了,不合理。第四处不应在“治”与“状”之间断开,如果在这里断开,“状有老病”的意思就成了“看样子有病”,与“有老病者”意思不同,就把意思弄错了。第八处不应在“废者”之前断开,断开后“臣请以赃论”句意不完整。
        11.C[解析]错在“古代设置的国家最高学位”。古代没有学位,学位是现代词语。博士是官职名。
        12.B[解析]错在“这才定了王仙童的罪”,在皇帝要求复核之前,已经定了罪。
        13.(1)如果他们的治理有特别优异的成绩,就下玺书加以安慰勉励,等到公卿之位有缺额,就提升他们来奖励那些有能力的人。(重点词语“须”“阙”“擢”各1分,句意1分。)
        (2)他得病后,宋璟、卢从愿来看望他,适逢有风雨到来,他举起席子遮挡自己。(重点词语“属”“候”“会”各1分,句意1分。)
        14.①意思:陪着吃饭的宰相,言外之意是卢怀慎身为宰相却无所作为,不称职。②原因:卢怀慎自认为才能不如姚崇,因此事务都推让给姚崇,自己则概不专断。(答一点1分,答两点3分。意思对即可。)
        [参考译文]
        卢怀慎是滑州人。卢怀慎在童年时已经不同凡响,父亲的朋友监察御史韩思彦感叹说:“这个儿童的才器不可估量!”等到长大后,考中了进士。神龙年间,升任侍御史。中宗到上阳宫谒见武后,武后下诏,让中宗十天朝见一次。卢怀慎进谏说:“万一有愚人进犯车驾,即使将他问罪也来不及了。愚臣认为应将太后接到内朝以尽孝养之情,这样可以免去出入的烦难。”中宗不听从。升任右御史台中丞。上疏议论时政说:“我请求,都督、刺史、上佐、畿令这些官员任职不够八年,就不能升迁。如果他们的治理有特别优异的成绩,就下玺书加以安慰勉励,等到公卿之位有缺额,就提升他们来奖励那些有能力的人。那些不称职的或贪婪暴虐的,免官,让他们归到乡间,以此来表明赏罚的严格而公正。臣请求,那些才干能够胜任牧宰的,都升他们的官职,让他们到地方上做官,要求他们创造治理的佳绩。如果有年老患病以至于不能胜任职务的人,一律罢免。让有才能与没有才能明确地显出不同。臣请求凡是因为贪赃而被罢官的,罢官没有几十年,不予重新录用。”奏章呈上去后,没有批复。升任黄门侍郎。与魏知古一起分管东都的官员选拔。开元三年,改任黄门监。薛王舅舅王仙童暴虐百姓,御史调查并掌握了他的罪行,已经申报立案,这时又有诏书命紫徽省、黄门省复核查实。卢怀慎与姚崇持章上奏说:“王仙童罪状十分明白,如果御史都可以怀疑,那么其他人怎么还能够相信呢?”于是结案。卢怀慎自认为才能不如姚崇,因此事务都推让给姚崇,自己则概不专断,当时人讥笑他是“陪伴吃饭的宰相”。又兼任吏部尚书,因疾病恳请退休,被批准。去世,追赠荆州大都督,谥号为文成。留下遗言推荐宋璟、李朝隐、卢从愿。皇帝为他悲伤叹息。卢怀慎清廉俭朴不经营产业,衣服、器物上没有用金玉做的豪华装饰,虽然地位尊贵但妻子儿女仍然寒冷饥饿。所得到的俸禄赐物,对于朋友亲戚没有什么顾惜的,随着散发就全没有了。赴任东都去掌管选举,随身用具只有一个布袋。他得病后,宋璟、卢从愿来看望他,适逢有风雨到来,他举起席子遮挡自己。临别的时候,卢怀慎握着二人的手说:“皇帝追求天下大治的心情迫切,然而在位年久,惭惭对勤勉感到厌倦,恐怕要有险恶之人借机升到高位了。你们只管记住这些话!”到治丧时,家里没有留下储蓄。玄宗当时将要前往东都,四门博士张晏上言说:“卢怀慎忠诚清廉,始终以正直之道处世,对他不给予优厚的赏赐,就不能劝人从善。”于是下诏赐他家织物百段,米粟二百斛。
         



        相关文言文练习
        《新唐书·张孝忠传》《新唐书·王求礼传》(二)
        《新唐书·李绅传》(二)《新唐书·杜甫传》(三)
        《新唐书·魏征传》(三)《新唐书·孔戣传》(二)
        《新唐书·李袭誉传》《新唐书·王重荣传》
        《新唐书·李渤传》《新唐书·张弘靖传》
        《新唐书·韩休传》(二)《新唐书·高俭传》
        《新唐书·韩愈传》(三)《新唐书·张文瓘传》(二)
        《新唐书·卢坦传》《新唐书·宗楚客传》
        《新唐书·李光弼传》(二)《新唐书·萧颖士传》(二)
        《新唐书·萧颖士传》《新唐书·陆贽传》
        《新唐书·李贺传》《旧唐书·李贺传》《李贺小传》《新唐书·裴行俭传》(二)
        《新唐书·柳浑传》《新唐书·宋璟传》
        《新唐书·张志和传》《新唐书·杜甫传》《新唐书·李白传》
        《新唐书·路隋传》(二)《新唐书·杜悰传》
        《新唐书·高元裕传》《新唐书·戴胄传》
        《新唐书·杨玚传》《新唐书·萧嵩传》
        《新唐书·李靖传》(二)《新唐书·严郢传》
        《新唐书·袁高传》《新唐书·裴度传》(二)
        《新唐书·魏征传》(二)《新唐书·郭子仪传》《旧唐书·郭子仪传》对比
        《新唐书·张九龄传》(二)《新唐书·路岩传》
        《新唐书·苏瑰传》《新唐书·长孙无忌传》(二)
        《新唐书·徐敬业传》《新唐书·李嗣业传》
        《新唐书·李石传》《新唐书·丘和传》
        《新唐书·杜甫传》(二)《新唐书·房琯传》
        《新唐书·李敬业传》《新唐书·许孟容传》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569