文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        袁枚《随园记》阅读练习及答案

        袁枚
        (五)(13分)
        阅读下文,完成下面小题。
        随园记
        (1)金陵自北门桥西行二里,得小仓山,山自清凉胚胎①,分两岭而下,尽桥而止。蜿蜒狭长,中有清池水田,俗号干河沿。河未干时,清凉山为南唐避暑所,盛可想也。凡称金陵之胜者,南曰雨花台,西南曰莫愁湖,北曰钟山,东曰冶城,东北孝陵,曰鸡鸣寺。登小仓山,诸景隆然上浮。凡江湖之大,云烟之变,非山之所有者,皆山之所有也。
        (2)康熙时,织造隋公当山之北巅,构堂皇②,缭垣牖,树之荻千章,桂千畦,都人游者,翁然盛一时,号曰隋园。因其姓也。后三十年,余宰江宁,园倾且颓弛,其室为酒肆,舆台呶,禽鸟厌之不肯姻伏,百卉芜谢.,春风不能花。余恻然而悲,问其值,曰三百金,购以月俸。茨墙剪园,易檐改途。随其高,为置江楼;随其下,为置溪亭;随其夹润,为之桥;随其湍流,为之舟;随其地之隆中而欹侧也,为缀峰岫;随其蓊郁而旷也,为设宦窔③。或扶而起之,或挤而止之,皆随其丰杀繁瘠,就势取景,而莫之夭阙④者,故仍名曰随园,同其音,易其义。
        (3)落成叹曰:“使吾官于此,则月一至焉;使吾居于此,则日日至焉。二者不可得兼,舍官而取园者也。”遂乞病,率弟香亭、甥湄君移书史居随园。闻之苏子曰:“君子不必仕,不必不仕。”然则余之仕与不仕,与居兹园之久与不久,亦随之而已。夫两物之能相易者,其一物之足以胜之也。余竟以一官易此园,园之奇可以见    。
        注:①胚胎:此指小仓山为清凉山支脉。②堂皇:广大 堂厦。③宦窔:房屋的东北角与东南角。古代建房,多在东南角设厕所,东北角设厨房。④莫之夭阙:指没有改变山原来的形势。
        22. 根据文意,随园所在之地为今天的________(城市),高中课内我们还学过与这个城市某处古迹有关的诗词是______________。
        23. 第②段中写到“故仍名曰随园,同其音,易其义”,简析作者如何“同其音,易其义”的?
        24. 第②段中作者“恻然而悲”的原因最合适的一项是(   )
        A. 当年的避暑胜地干河沿,现在河水完全干涸了。
        B. 当年煊赫一时的织造隋公,而今家道败落了。
        C. 当年千金难买的隋园,如今却只能贱价出售。
        D. 当年盛极一时的隋园,如今是一派颓记荒芜。
        25. 第③段中画横线处填入虚词最合适的一项是(   )
        A. 也  B. 矣  C. 焉  D. 哉
        26. 你如何评价作者“竟以一官易此园”做法?试做简要阐述。
        【答案】22. 南京;《登金陵凤凰台》   
        23. 康熙年间,建的这座园林原名为“隋园”,作者买下它后改名为“随园”,和隋园同音,但意思改变了。    24. D    25. B   
        26. 作者原意花三百两银子买下颓圮荒芜的园子并修葺取名“随园”,并以辞官来换取与园子的日日相伴,体现了作者不慕官场名利,享受自在随性,向往洒脱不羁生活的人生态度。
         
        译文:
          金陵(今南京)从北门桥向西走二里路,有个小仓山,山从清凉山起源,分成两个山岭向下延伸,到桥才消失。山岭蜿蜒狭长,中间有个清池、水田,俗称干河沿。河没有干涸的时候,清凉山是南唐皇帝避暑的地方,当时的繁盛可想而知。称得上金陵名胜的,南边的有雨花台,西南有莫愁湖,北边有钟山,东边有冶城,东北有孝陵,叫做鸡鸣寺。登上小仓山,这些景物就像漂浮起来一样。江湖这么大,云烟变幻那么快,不是山拥有的景致,都被山拥有了。
          康熙年间,织造(官职名)隋大人在山的北麓,建起殿堂,砌上围墙,种了上千株荻草,上千畦桂花,城里人来游玩的,盛极一时,人们给这座园林起名叫做隋园,是因为主人姓隋。三十年后,我主持江宁政事,园林倾塌而且荒芜,里面的房屋被改成酒馆,楼台喧嚣,禽鸟讨厌这个地方不来栖息,百花荒芜,春天也不开花。我感到悲凉怆然,询问园林之多少钱,说值三百两银子,我拿薪水买下来。修补围墙修剪花草,更换房檐改变用途。高的地方,建成临江楼阁;低的地方,修建溪旁亭子;有溪水的地方,修了桥;水深流急的地方,造了舟船;突起险峻的地方,点缀它的气势;平坦而且草木旺盛的地方,设置了观赏设施。有的风景加强,有的风景抑制,都随它的丰盛萧杀繁茂贫瘠情况而定,因势取景,不是他们消失堵塞,仍叫做随园,和隋圆同音,但意思变了。
          建成以后感叹说:“让我在这里做官,则一个月来一次;让我居住在这里,则每天都来。两者不可兼得,所以辞官而要园子。”于是托病辞官,带着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着图书居住在随园里。听苏轼说过:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住这个园子的长久与否,是相依赖的。两个事物能够交换,肯定其中的一个足以胜过另一个。我竟拿官职换这个园子,这个园子的奇妙,可想而知了。
          己巳年三月写此文。



        相关文言文练习
        袁枚《书鲁亮侪》(二)袁枚《祭妹文》
        袁枚《山之叟》袁枚《潘荆山》
        袁枚《散书后记》袁枚《鲁肃论》
        袁枚《书鲁亮侪》袁枚《答友人某论文书》
        袁枚《答沈大宗伯论诗书》袁枚《峡江寺飞泉亭记》
        袁枚《侯夷门集志铭》袁枚《邛州知州杨君笠湖传》
        赵云松《瓯北集》序袁枚《翰林院编修程君鱼门墓志铭》
        《女弟素文传》袁枚《河道总督陈恪勤公传》
        袁枚《大理寺卿邓公传》袁枚《江宁典史高君墓志铭》
        袁枚《重修南捕通判厅壁记》袁枚《陶氏义庄碑记》
        袁枚《方君柯亭传》袁枚《鲍竹溪先生传》
        袁枚《太子太师礼部尚书沈文》袁枚《所好轩记》
        袁枚《重到沭阳图记》袁枚《厨者王小余传》
        袁枚《答尹似村书》袁枚《游仙都峰记》
        袁枚《江宁两校官传》袁枚《篁村题壁记》
        袁枚《书鲁亮侪事》袁枚《赠黄生序》
        袁枚《随园四记》袁枚《李孝子传》
        袁枚《牡丹说》袁枚《戊子中秋记游》
        袁枚《帆山子传》袁枚《浙西三瀑布记》
        袁枚《游丹霞记》袁枚《游武夷山记》
        袁枚《刑部尚书富察公神道碑》《黄生借书说》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569