文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《曹马能收人心》阅读练习及答案

        洪迈
        阅读下文,完成22-26题。(12分)
        曹马能收人心
        ①曹操自击乌桓,诸将皆谏,既破敌而还,科问前谏者,众莫知其故,人人皆惧。操皆厚赏之,曰:“孤前行,乘危以侥幸,虽得之,天所佐也,顾不可以为常。诸君之谏,万安之计,是以相赏,后勿难言之。”
        ②魏伐吴,三征各献计,诏问尚书傅嘏,嘏曰:“希赏徼功,先战而后求胜,非全军之长策也。”司马师不从,击吴,军大败。朝议欲贬出诸将,师曰:“我不听兰石,以至于此,此我过也,诸将何罪?”悉宥之。弟昭时为监军,唯削昭爵。
        ③讨诸葛诞于寿春,王基始至,围城未合,司马昭敕基敛军坚壁。基累求进讨,诏引诸军转据北山。基守便宜,上疏言:“若迁移依险,人心摇荡,于势大损。”书奏报听。及寿春平,昭遗基书曰:“初,议者云云,求移者甚众,时未临履,亦谓宜然。将军深算利害,独秉固心,上违诏命,下拒众议,终于制敌禽贼,虽古人所述,不过是也。”
        ④然东关之败,昭问于众曰:“谁任其咎?”司马王仪曰:“责在元帅。”昭怒曰:“司马欲委罪于孤耶?”引出斩之。此为谬矣!
        ⑤操及师、昭之奸逆,固不待言。然用兵之际,以善推人,以恶自与,并谋兼智,其谁不欢然尽心悉力以为之用?袁绍不用田丰之计,败于官渡,宜罪己,谢之不暇,乃曰:“吾不用丰言,卒为所笑。”竟杀之。其失国丧师,非不幸也。 
        (选自《容斋随笔》,有删改) 
        【注】①三征:即征南大将军王昶、征东大将军胡遵、镇南大将军毋丘俭。②傅嘏:字兰石,魏雍州人。
        22.第②段“悉宥之”中的“之”具体指的是         。(用文中词语回答)(1分)
        23. 第①段中,曹操“破敌而还”后为什么奖赏“前谏者”?(2分)
        24.请用自己的话简要概括文中的两个反面事例。(2分)
        (1)                                              
        (2)                                              
        25.下列说法不符合原文意思的一项是(3分)
        A.魏讨伐吴失败之后,司马师认为过在自己,故拒听朝议,只责罚了其弟。
        B.讨伐诸葛诞时,王基要求进攻,但司马昭不同意,反让他引军转据北山。
        C.王基不听诏令,没有“迁移依险”,最终平定寿春,司马昭给予高度评价。
        D.作者认为袁绍杀死田丰直接导致了他失国丧师,突出了得人心的重要性。
        26. 题目中的“收”字耐人寻味,请结合文意,简要说明。(3分)
         
         
        答案:
         
        22、(1分)三征
        23、(2分)因为曹操认为自己的胜利是侥幸,而谏阻者所言是万全之策。
        24、(2分)(1)东关之败后司马昭怒斩王仪
                  (2)官渡之败后袁绍冤杀田丰
        25、(3分)D
        26、(3分)一个“收”可以说是作者对曹操及司马师兄弟的人格否定(1分)。作者认为他们本性奸逆,能宽容待人只是用兵之际的收买人心之举,并非其人品高尚、宽宏大度(2分)。
         
         
        【译文】
        曹操决定亲自率兵去攻打乌桓时,将领们都劝他不要亲自前去。不久,曹操打败乌桓,凯旋归来,一一询问以前劝止他的人。众人不知他的意图是什么,都很害怕。结果曹操对于这些人都给予了重赏,说:“我前去攻打乌桓,是冒着很大危险才侥幸成功。虽然获得了胜利,但不能经常做这样的事。诸位劝止我,是为了我能立于不败之地,因此才重赏你们。以后你们有什么建议可随时讲。”
        魏国攻打东吴,三次征伐,大将们都纷纷献计献策,天子下诏征求尚书傅嘏的意见,傅嘏说:“事先没有周密的部署,将士贪图赏赐,先去作战,而后才想法取得胜利,这不是保全军队的长久计策。”司马师不听,悍然分三路进攻吴国,结果打了败仗。朝廷上下议论打算把出主意的那些大将给予降级外调的处分,司马师说:“我没有听从傅嘏的话,才打了败仗,这是我的过失,诸位将领有何罪?”于是将领们都被免予了处分。司马师的弟弟司马昭当时任监军,仅仅被削去了爵位。雍州刺史陈泰要求司马师给并州下命令,袁绍把力量合并在一起讨伐胡人,司马师采纳了这个建议。战斗还没有开始。有两个郡的胡人因为要到远方打仗,惊慌之余,都起来造反了。司马师给朝中的士大夫道歉说:“这是我的失误,并非陈泰的责任。”所以人们都佩服他的雍容大度。
        司马昭派兵攻打寿春的诸葛诞,王基领兵刚到,还没有把城包围起来,司马昭命令王基收兵坚守营地。王基多次请求攻城,司马昭才让他率领诸军转移占据北山。王基根据情况提出建议,上疏说:“如果把军队迁移到平安保险的地方去,人心动摇,就会损伤士气。”这个意见得到了司马昭的赞同。寿春平定后,司马昭给王基的书信说:“起初,议论攻城的人七嘴八舌,要求军队迁移到保险地方的人不少,我没有亲自前往,也认为应该这样。将军你计算了利害得失,坚持己见,对上违背天子命令,对下拒绝众人建议,终于制服了敌人,捉住了贼寇首领,即使古代谋略出众的人,也不过如此。”然而司马昭在东关打了败仗,他问众人:“谁应承担打败仗的责任?”司马王仪说:“责任在元帅。”司马昭大怒说:“司马王仪想把罪责推在我身上吗?”于是将王仪拉到帐外杀了。他这样做简直太荒谬了。
        曹操和司马师、司马昭的奸诈,就不必说了。但在用兵的时候,把美名推给人,把恶名担起来,善于吸收别人的计谋和智慧,还有谁不尽心竭力去为他们效力呢?袁绍不听田丰的建议,在官渡败给了曹操,本来应该责问自己,向田丰致谢,他却说:“我没有采用田丰的意见,所以打了败仗,以至受到他的耻笑。”竟然把田丰杀了。袁绍的亡国丧师,实在是咎由自取啊!
         



        相关文言文练习
        《送东阳马生序》《新唐书·马周传》
        《秋水》曾巩《学舍记》
        《汉书·史丹传》洪迈《稼轩记》
        《岳阳楼记》《贤士隐居者》
        《宋史·刘汲传》《烛之武退秦师》
        《陈丞相世家》(一)《汉书·终军传》
        《宋史·洪咨夔传》洪迈《存亡大计》
        《答韦中立论师道书》《淳于髡》原文和翻译
        《旧唐书·张延赏传》《宋史·康保裔传》
        洪迈《大义感人》陆容《阿留传》
        洪迈《锡匠》《聊斋志异·王子安》
        《桃花源记》(09茂名市中考题)《李泰伯改字》
        《明史·秦良玉传》《刘羽冲泥古》
        《綦叔厚》王安石《壬辰寒食》
        《梅伯言先生诛辞》洪迈《汉重苏子卿》
        《宋史·刘珙传》《陈丞相世家》(二)

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569