文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·黄洽传》阅读练习及答案

        宋史
           黄洽,字德润,福州侯官人。隆兴元年,以大学生试眷官第二。授绍兴府观察判官。秩满,就铨选,除国子博士,继为太常丞。请外,孝宗方厉精求治,曰:“黄洽厚德,方任以事。”不许。当对,奏三事:备事莫若储才,士卒当练其心,军政必预为谋。上矍然。除右正言,首奏:“谏臣非具员,职在谏争,朝政有阙,所当尽言。”上亦以为端士,许其尽言无隐。除侍御史。会水旱频仍,上特诏:“诸路奉行荒政不虔,差官按视安集。”洽亟奏:“使者一出,官吏必须知畏。其常平一司,所职何事?淮浙江东现有使以五使分五路尚虑不周知今遣一人兼二三路不过阅图帐户口多寡地里辽邈安能遍历乎若专责常平名正而职举事分而察精”上嘉纳。除右谏议大夫。上方锐志肄武,洽因讽谏,言:“《颐》之大象:‘君子以慎言语,节饮食。’言语饮食犹谨节之,况其他乎?凡筋力喘息之间,一有过差,皆非所以养其身也。”上曰:“卿言无非仁义忠孝,可为万世臣子之法,朕常念之。”除御史中丞。时淳州奏强盗罪不至死应配者坐加役流,有旨具议。洽曰:“强盗异他盗,以其故为也。若止髡役,三年之后,圈槛一弛,豨突②四出,善良受害,可胜数耶?况役时必去防闲之具,走逸结合,患尤甚焉。”上深然之。光宗受禅,特诏言事,奏用人之论。后屡乞归田,方未得请也,人劝之治第,洽曰:“吾书生,蒙拔擢至此,未有以报国,而先营私乎?使吾一旦罪去,犹有先人敝庐可庇风雨,夫复何忧。”庆元二年致仕。六年七月薨,赠金紫光禄大夫。
            (节选自《宋史·黄洽传》)
            【注】①常平:指提举常平司,宋官署名。掌常平仓、免役、市易、河渡、水利等事。②豨突:像野猪受惊而乱奔。比喻人的横冲直撞,流窜侵扰。
            10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
            A.淮浙江东现有使/以五使分五路/尚虑不周知/今遣一人兼二三路/不过阅图/帐户口多寡/地里辽邈/安能遍历平/若专责常平/名正而职举/事分而察精/
            B.淮浙江东现有使/以五使分五路/尚虑不周知/今遣一人兼二三路/不过阅图帐户口多寡/地里辽邈/安能遍历乎/若专责常平/名正而职举/事分而察精/
            C.淮浙江东/现有使以五使分五路/尚虑不周/知今遣一人兼二三路/不过阅图/帐户口多寡/地里辽邈/安能遍历乎/若专责常平/名正而职举/事分而察精/
            D.淮浙江东/现有使以五使分五路/尚虑不周/知今遣一人兼二三路/不过阅图帐户口多寡/地里辽邈/安能遍历乎/若专责常平/名正而职举/事分而察精/
            11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
            A.铨选是我国古代的选官制度,即由吏部按照规定选补任免各级官员。
            B.“路”是我国宋元时代的行政区域名,宋代的“路”相当于现在的省。
            C.谏议大夫是我国古代的官职名,宋代分置左、右谏议大夫,专掌讽喻规谏。
            D.古代称诸侯或有爵位的大官死去为“薨”,也可用于皇帝的高等级妃嫔。
            12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
            A.黄洽德才兼备,深受皇上器重。他曾参加礼部考试,成绩优异;为官时他请求外任,皇上称赞其厚德,想要委以重任,因而不予准许。
            B.黄洽恪尽职守,敢于进言劝谏。他担任谏官时,直言反对皇帝派使者到各地巡视安抚的诏令;当皇上准备扩充武力时,他又婉言劝阻。
            C.黄洽秉持正义,维护司法权威。任御史中丞时,潭州上奏将罪不至死、应刺配边疆的强盗改判为流放加劳役,他坚决反对这种做法。
            D.黄洽廉洁自律,坚持道德操守。告老还多后有人劝他营造府第,他认为不必如此,离职之后先人的破旧房子就足以遮风挡雨。
            13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
            (1)况役时必去防闲之具,走逸结合,患尤甚焉。
            (2)吾书生,蒙拔擢至此,未有以报国,而先营私乎?
         
        答案:
         
           10.B(淮、浙、江东见有使,以五使分五路,尚虑不周知。今遣一人兼二三路,不过阅图帐户口多寡,地里辽邈,安能遍历乎?若专责常平,名正而职举,事分而察精)
            11.A(3分)(“选补任免各级管员”有误,唐代以后各代高级官员均由皇帝任命,而经科举考试、捐纳而得官或原官起复等,则须赴吏部听候铨选。)
            12.D(3分)(“告老还乡后有人劝他营造府第”理解有误,原文是“后屡乞归田,方未得请也,人劝之治笫”,是说他多次请求告老还乡,当还没得到准许时,有人劝他营造府第。)
            13.(l)何况(罪犯)服役时一定要除去防备和禁阻(逃跑)的刑具,(一旦)逃走后聚集在一起,祸害就特别大了。
            [5分;关键词“役”(服役)、“走逸”(逃跑)各1分,大意3分。]
            (2)我是个书生,承蒙提拔到这个位置,没有什么用来报效国家的,却先谋求自己的私利吗?
            [5分;关键词“有以”(有……的办法,有用来……的)、“营私”(谋求自己的私利)各1分,大意3分。]
            注意:①“关键词”与“大意“不重复扣分;②“关键词”译成近义词也可;③“关键词”翻译从严,大意”翻译从宽。
            参考译文
            黄洽字德润,福州侯官人。隆兴元年,他以太学生的身份参加礼部考试得第二名。授任绍兴府观察判官。任期结束,参加铨选,授任国子监博士,继而又担任太常丞。请求调外地就职,当时孝宗正在振奋精神全力治国,说:“黄洽心胸宽广、重公轻私,正要委派他做事。”不予准许。临到觐见时,黄洽上奏三件事:筹备战事不如储备人才,对士兵应训练他们的精神意志,军政大事必须预先做谋划。皇上惊讶赞叹。授任右正言,他首先上奏:“诛臣不是处理具体事务的官员,他的职责在于直言规劝(使人改正过错),朝廷政事有什么缺失,都是应当毫无保留地直言。”皇上也认为他是正直之士,准许他竭尽其言不需隐讳。授任侍御史。
         
           适逢水旱灾害接连不断,皇上特为下诏:“各路实行救荒政策不够虔诚,需要派官员巡视安抚。”黄洽急忙上奏:“使者一旦派出,地方官吏必定知道敬畏。那常平司一个机构,所担负的职责是什么呢?淮、浙、江东现在已有使者,让五个使者分五路巡视,还恐怕不能全面了解。现在派一个人兼管二三路,他不过看看图册账目户口多少,道路遥远幅员辽阔,哪能处处走到呢?假如专门责成常平司去做,名正言顺地履行职责,事情细分了观察也更精到。”皇上赞许并采纳了他的建议。授任右谏议大夫。当时皇上正在意志坚决地扩展武力,黄洽因而委婉讽谏,进言:“《颐卦》的卦象说:‘君子以慎言语,节饮食。’言语饮食还要谨慎节制,更何况其他的呢?大凡身体筋力呼吸之间,一旦有一点过失差错,都不是修养自己身心的做法。”皇上说:“你所说的没有不是仁义忠孝的,可奴作为万世万代臣子的法则,我常常思考这些话。”授任御史中丞。当时潭州上奏罪行不够处死而应刺配边疆的强盗判罪为加役流,有圣旨命令此事具体商议。黄洽说:“强盗不像其他的盗贼,因为它是故意犯罪的。如果只是对他们施以剪掉头发的髡刑或服兵役劳役,三年之后,禁锢一打开,他们将横冲直撞、四面奔出,到时候善良之人遭受祸害,可以数得过来吗?何况(罪犯)服役时一定要除去防备和禁阻(逃跑)的刑具,(一旦)逃走后聚集在一起,祸害就特别大了。”皇上非常同意他的话。光宗即位,专门下诏让他进言国事,他上奏了用人的主张。后来他屡次请求告老还乡,当还没有获得准许时,别人劝他营造府第,黄洽说:“我是个书生,蒙恩被提拔到这个位置,没有什么用来报效国家的,却先谋求自己的私利吗?即使我一旦因获罪而离职,还有先人的破旧房子可以遮风挡雨,我还担忧什么的。”庆元二年退休。六年七月逝世,追赠金紫光禄大夫。



        相关文言文练习
        《宋史·赵瞻传》(二)《宋史·刘文质传》
        《宋史·史浩传》(二)《宋史·倪思传》(二)
        《宋史·韩琦传》(三)《宋史·胡寅传》
        《宋史·陈禾传》(三)《宋史·赵普传》(二)
        《宋史·王随传》(二)《宋史·晏敦复传》(二)
        《宋史·张旨传》(二)《宋史·姚坦传》
        《宋史·张枃传》《宋史·任福传》
        《宋史·汪藻传》《宋史·项安世传》
        《宋史·刘颖传》(二)《宋史·曾巩传》(二)
        《宋史·薛季宣传》《宋史﹒王安石传》《宋史论》《王荆公》
        《宋史·王安石传》《宋史·司马光传》《宋史·谢方叔传》
        《宋史·欧阳修传》(五)《宋史·范仲淹传》(三)
        《宋史· 赵子崧传》阅读练习衣答案(二)《宋史·欧阳修传》(四)
        《宋史·程颐传》(二)《宋史·郑獬传》
        《宋史·黎州诸蛮》《宋史·陈若拙传》
        《宋史·英宗宣仁圣烈高皇后》《宋史·宋偓传》
        《宋史·王质传》《宋史·陈咸传》(二)
        《宋史·洪迈传》(二)《宋史·刘承规传》(二)
        《宋史·彭思永传》《宋史·晏敦复传》
        《宋史·廖德明传》《宋史·张雍传》
        《宋史·太祖本纪》(二)《宋史纪事本末·王安石变法》
        《宋史·张运传》《宋史·陈尧叟传》
        《宋史·石公弼传》《宋史·陆游传》
        《宋史·高登传》《宋史·王遂传》
        《宋史·刘安世传》(二)《宋史·赵与欢传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569