文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《北史·苏绰传》阅读练习及答案

        北史
        苏绰字令绰,武功人,父协,武功郡守。绰少好学,博览群书,尤善算术。从兄让为汾州刺史,上饯于都门外。临别,谓日:“卿家子弟中,谁可任用者?”让因荐绰。文帝乃召为行台郎中。在官岁余,未见识。然诸曹疑事,皆询于绰而后定。所行公文,绰又为之条式。台中咸称其能。帝与仆射周惠达伦事,惠达不能对,请出外议之,乃召绰,告以其事,绰即为量定。惠达入呈。周文称善,谓曰:“谁与卿为此议者?”惠达以绰对,因称其有王佐才。帝曰:“吾亦闻之久矣。”寻除著作佐郎。
        (《北史•苏绰传》,有删改。)
        (1)下列句子朗读节奏划分不正确的项是 B 
        A.从兄让/为汾州刺史B.请出外/议之C.谁/与卿为此议者D.吾亦闻之/久矣
        (2)解释文中加点词的含义。
        见 被 
        咸 都 
        寻 不久 
        (3)翻译文中划线句子。
        惠达以绰对,因称其有王佐才。
        (4)苏绰能得到文帝的赏识,其原因有哪些?

        答案:
        (1)B
        (2)见:被;咸:都;寻:不久。
        (3)惠达以苏绰作答接着称赞他有辅佐帝王的才能。
        (4)外因,得到别人荐举和支持,提供施展本领的舞台;内因,自己要有真才实学。

        【解答】
        (1)本题考查句子停顿。
        ACD.正确。
        B.有误,正确停顿应为:请/出外议之
        故选:B
        (2)本题考查对文言实词的理解能力。作答本题,重点在于文言实词的积累,同时也可以借助整个句子的意思来判断。
        ①句意为:在位一年多还没得到周文帝的常识。见,被。
        ②句意为:行台官员都称赞他的才干。咸,都。
        ③句意为:不久他就任命苏绰为著作佐郎。寻,不久。
        (3)本题考查翻译语句。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
        重点词语:以,用。对,作答。句意:惠达以苏绰作答接着称赞他有辅佐帝王的才能。
        (4)本题考查对文本内容的理解掌握。根据“惠达以绰对,因称其有王佐才”可知外因是得到了他人的举荐。根据“绰少好学,博览群书,尤善算术。”可知内因是自己有真才实学。

        译文:
          苏绰字令绰,武功郡人,父亲名协,官任武功郡太守。苏绰年轻时很爱学习,博览群书,尤其精于计算之法。他的堂兄苏让由京官出任汾州刺史,周文帝在长安城外为他饯行。临别之时,周文帝问苏让:“您家子弟之中,谁可任用?”苏让于是推荐了苏绰。周文帝就把苏绰召来,任命他为行台郎中。在位一年多还没得到周文帝的常识,但行台各部门的官员遇到疑难不决的事情,总是向他求教才作决定。对各部门发送的公文,苏绰又分门别类地为他们拟定行款格式。行台官员都称赞他的才干。一次周文帝与仆射周惠达讨论政事,惠达答不上来,请求允许出外找人商议,于是召来苏绰,把所讲座的事情告诉他,苏绰即刻为他酌情裁定。惠达入内呈报。周文帝连声叫绝,并向他说:“是谁替你出这个主意的呢?”惠达以苏焯作答,接着称赞他有辅佐帝王的才能。周文帝说:“我也听说很久了呢。”不久他就任命苏绰为著作佐郎。 


        相关文言文练习
        《北史·慕容白曜传》《北史·孙惠蔚传》
        《北史·薛慎传》《北史·胡长粲传》
        《北史·李大师传》《北史·韦珍传》
        《北史·元志传》《北史·张普惠传》
        《北史·李彪传》《北史·崔悛传》
        《北史·眭夸传》《北史·李孝伯传》
        《北史·王昕传》阅读及答案《北史·祖莹传》
        《北史·刑邵传》《北史·元澄传》
        《北史·令狐整传》《北史·元顺传》
        《北史·刁雍传》《北史·王罴传》
        《北史·陆馛传》《北史·柳謇之传》
        《北史·崔伯谦传》《北史·长孙冀归传》
        《北史·来护儿传》(二)《北史·裴仁基传》
        《北史·魏子建传》《北史·李铉传》
        《北史·乐运传》(二)《北史·元孚传》(二)
        《北史·王谊传》《北史·元孚传》
        《北史·皮豹子传》《北史﹒郎基传》
        《北史·费穆传》《北史·蔡祐传》
        《北史·李绘传》《北史·张肜武传》
        《北史·奚康生传》《北史·源子邕传》
        《北史·元胄传》《北史·杨津传》
        《北史·李訢传》《北史·乐运传》
        《北史·薛聪传》《北史·庾信传》
        《北史·高隆之传》《北史·达奚长儒传》
        《北史·贺拔岳传》《北史·薛端传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569