文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《晋平公欲伐齐》《吕氏春秋·恃君览·召类》阅读练习及答案

        新序
        (一)文言文阅读(本题共5小题,20分)
        阅读下面的文言文,完成10~14题。
        材料一:
        晋平公欲伐齐,使范昭往观焉。景公赐之,酒酣,范昭曰:“愿请君之樽酌。”公曰:“酌寡人之樽,进之于客。”范昭已饮。晏子曰:“彻樽,更之。”樽觯具矣,范昭佯醉,不悦而起舞,谓太师曰:“能为我调成周之乐乎?吾为子舞之。”太师曰:“冥臣不习。”范昭趋而出。景公谓晏子曰:“晋大国也,使人来将观吾政也。今子怒大国之使者,将奈何?”晏子曰:“夫范昭之为人非陋而不识礼也且欲试吾君臣故绝之也。”景公谓太师曰:“子何以不为客调成周之乐乎?”太师对曰:“夫成周之乐,天子之乐也,若调之,必人主舞之。今范昭人臣也,而欲舞天子之乐,臣故不为也。”范昭归以告平公曰:“齐未可伐也。臣欲试其君而晏子识之,臣欲犯其礼而太师知之。”仲尼闻之曰:“夫不出于樽俎之间而知千里之外,其晏子之谓乎!可谓折冲矣,而太师其与焉。”
        (节选自《新序·杂事》)
        材料二:
        士尹池为荆使于宋,司城子罕觞之。南家之墙拥于前而不直,西家之潦径其宫而不止。士尹池问其故,司城子罕曰:“南家工人也,为鞔者也。吾将徙之,其父曰:‘吾恃为鞭以食三世矣,今徙之,是宋国之求輓者不知吾处也,吾将不食。愿相国之忧吾不食也。’为是故,吾弗徙也。西家高,吾宫库,潦之经吾宫也利,故弗禁也。”士尹池归荆,荆王适兴兵而攻宋,士尹池谏于荆王曰:“宋不可攻也。其主贤,其相仁。贤者能得民,仁者能用人。荆国攻之,其无功而为天下笑乎!”故释宋而攻郑。孔子闻之曰:“夫修之于庙堂之上,而折冲乎千里之外者,其司城子罕之谓乎!”
        (节选自《吕氏春秋·恃君览·召类》)
        【注】①觯(zhì):古代饮酒的器皿。②折冲:制敌取胜。③士尹池:复姓士尹,名池。④司城子罕:司城,官名;子罕,宋国贤臣。⑤鞔:鞋子。
        10.材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)    
        夫范昭之为A人B非陋C而不识礼也D且欲试吾E君臣F故G绝之也。
        11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(    )
        A.趋,文中指小步快走,与《触龙说赵太后》“入而徐趋”中的“趋”意思相同。
        B.怒,文中指使⋯⋯发怒,与成语“怒发冲冠”中的“怒”意思不同。
        C.徙,文中指迁走、搬走,与《琵琶行(并序)》“转徙于江湖间”中的“徙”意思不同。
        D.庙堂,文中指朝堂,与《岳阳楼记》“居庙堂之高”中的“庙堂”意思相同。
        12.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是(3分)(    )
        A.晋平公在讨伐齐国之前,派范昭去察看齐国的政事。面对范昭使用君主的杯子饮酒和用周乐起舞的企图,晏子和太师坚决反对。
        B.范昭回国后回复出使情况,他告诉晋平公齐国不可以讨伐,因为他想试探齐国国君,被晏子识破;想要违反齐国之礼,被太师识破。
        C.司城子罕的南邻三代以来靠做鞋养活家庭,如果因为他家的墙挡住了子罕的门前路,而不让他家继续做鞋,他家将会无法生存下去。
        D.楚王想要起兵攻打宋国,士尹池劝谏他不要这样做,因为士尹池知道宋国国君贤能,子罕仁德,他们能得民心,百姓肯为国家出力。
        13.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)晏子曰:“彻樽,更之。”樽觯具矣,范昭佯醉。(4分)
        (2)西家高,吾宫痺,潦之经吾宫也利,故弗禁也。(4分)
        14.孔子为什么称赞晏子和子罕?(3分)
         
         
        答案:
        10.BDF(“夫范昭之为人,非陋而不识礼也”为判断句,“夫范昭之为人”是主语,加逗号和谓语断开,“非陋而不识礼也”是谓语部分,在此处也需要断开;“且欲试吾君臣”为动宾结构,为一个完整语意,在此断开。)
        11.C[“徙”在文中指“让……迁走(搬走)”,“转徙于江湖间”中的“徙”指“迁徙、迁移”。]
        12.C(“而不让他家继续做鞋”错误,根据“今徙之,是宋国之求鞭者不知吾处也,吾将不食”可知。)
        13.(1)晏子说:“撒下(这个)酒杯,请换上另一个。”杯盏都上齐了,范昭假意醉酒。(“彻”“具”各1分,句意2分)
        (2)西边邻居家院子地势高,我家院子地势低,积水流过我家院子很便利,所以没有加以制止。(“潦”“利”各1分,句意2分)
        14.孔子称赞他们,因为他们两人都能做到不动用武力而使战争消弭,保卫国家的安全。(3分,意思对即可)
        文言文参考译文:
        材料一:
        晋平公想攻打齐国,派范昭前往齐国打探情况。景公请他饮酒,酒喝到兴头上,范昭说:“请允许我用您用过的杯盏喝酒。”景公说:“把我的酒杯斟上酒,递给客人。”范昭接过酒杯喝完了。晏子说:“撒下酒杯,换上另一个。”杯盏都齐了,范昭假意醉酒,不高兴地起来跳舞,对太师说:“能够给我演奏成周的乐曲吗?我给你们跳舞。”太师说:“失明之人未学过。”范昭快步走了出去。景公对晏子说:“晋,是大国,派人来察看我国的政务,现在您惹怒了大国的使者,将怎么办呢?”晏子说:“范昭的为人处事,并非见识浅陋不懂礼,只是想试探一下我们君臣,所以拒绝了他。”景公问太师说:“你为何不给客人改奏周之乐呢?”太师回答说:“成周之乐,是天子之乐,如果演奏它,一定是君主起舞。现在范昭身为人臣,想用天子之乐配舞,所以我不能演奏。”范昭回去报告平公说:“齐国不能攻打呀。我想试探它的国君,晏子识破了我。我想冒犯他们的礼,被太师看穿了。”仲尼听说了这件事,说:“不离开宴席,却可以知道千里之外的事,大概说的就是晏子吧!可称得上击败了敌人,而太师也协助了这件事。”    
        材料二:
        士尹池为楚国出使到宋国去,司城子罕宴请他。子罕南边邻居的墙向前突出却不拆了它取直,西边邻居家的积水流过子罕的院子却不加制止。士尹池询问这是为什么,司城子罕说:“南边邻居家是工匠,是做鞋的。我要让他搬家,他的父亲说:‘我家靠做鞋谋生已经三代了,现在如果搬家,那么宋国那些要买鞋的,就不知道我的住处了,我将不能谋生。希望相国您怜悯我不能谋生。’因为这个缘故,我没有让他搬家。西边邻居家院子地势高,我家院子地势低,积水流过我家院子很便利,所以没有加以制止。”士尹池回到楚国,楚王正要发兵攻打宋国,士尹池劝阻楚王说:“不可攻打宋国。它的君主贤明,它的国相仁慈。贤明的人能得民心,仁慈的人别人能为他出力。楚国去攻打它,大概不会有功,而且还要为天下所耻笑吧!”所以楚国放弃了宋国而攻打郑国。孔子听到这事以后说:“在朝廷上修养自己的品德,却能制胜敌军于千里之外,这大概说的就是司城子罕吧!”    
         
         



        相关文言文练习
        《礼部尚书赠太子太傅杨公墓志铭》《晋书·高光传》
        《梁书·王瞻传》《新序·善谋九》
        《为家君应诏上英宗皇帝书》《宋史·李洪信传》
        《魏书·辛雄传》《樊姬谏夫强国》
        《新序·善谋》《息夫躬之阴》
        袁枚《答尹似村书》《新序·杂事第二·甘茂》
        《新序·义勇》《资治通鉴·后周世宗显德二年》
        《新序·杂事第四·楚庄王伐郑》《明史·冯从吾传》
        《秦伯归女五人》《晋文公伐原》《明史·董汉儒传》
        《元史·王磐传》《元史·申屠致远传》
        《宋书·殷景仁传》《明史·佀钟传》
        《明史·李廷机传》《英烈夫人祠记》
        归有光《送吴纯甫先生会试序》罗振玉《补唐书张议潮传》
        《公季成不识贤》《孝武皇帝时,大行王恢数言击匈奴之便》
        《新唐书·杨炎传》《新序·刺奢》
        《新序·杂事七》《君子有主善之心》《隋书·长孙晟传》
        《杨烈妇传》(三)《明史·卫景瑗传》
        《三国志·崔琰列传》《汉王既用滕公、萧何之言,擢拜韩信为上将军》

        工具导航: 新华字典 成语词典 反义词查询 近义词查询 歇后语大全 古诗词大全 中文转拼音 简繁转换 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569