文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《陈书·华皎传》阅读练习及答案

        陈书
        阅读下面的文言文,完成下列小题。
        华皎,晋陵暨阳人也。世为小吏。皎梁代为尚书比部令史。侯景之乱,事景党王伟。高祖南下,文帝为景所囚,皎遇文帝甚厚。景平,文帝为吴兴太守,以皎为都录事,军府谷帛,多以委之。皎聪慧,勤于簿领。及文帝平杜龛,仍配以人马甲仗,犹为都录事。御下分明,善于抚养。时兵荒之后,百姓饥馑,皎解衣推食,多少必均,因稍擢为暨阳、山阴二县令。文帝即位,除开远将军,左军将军。天嘉元年,封怀仁县伯,邑四百户。
        王琳东下皎随侯填拒之琳平镇湓城知江州事时南州守宰多乡里酋豪不遵朝宪文帝令皎以法驭之。王琳奔散,将卒多附于皎。三年,除假节、通直散骑常侍、仁武将军、新州刺史资,监江州。寻诏督寻阳、太原、高唐、南北新蔡五郡诸军事、寻阳太守,假节、将军、州资、监如故。周迪谋反,遣其兄子伏甲于船中,伪称贾人,欲于湓城袭皎。未发,事觉,皎遣人逆击之,尽获其船仗。其年。皎随都督吴明彻征迪,迪平,以功授散骑常侍、平南将军、临川太守,进爵为侯,增封并前五百户。未拜,入朝,仍授使持节、都督湘巴等四州诸军事、湘州刺史,常侍、将军如故。   山东中学联盟
        皎起自下吏,善营产业,湘川地多所出,所得并入朝廷,粮运竹木,委输甚众;至于油蜜脯菜之属,莫不营办。又征伐川洞,多致铜鼓、生口,并送于京师。废帝即位,进号安南将军,改封重安县侯,食邑一千五百户。
        (选自《陈书卷二十列传第十四》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
        A. 王琳东下/皎随侯填拒之/琳平镇湓城/知江州事/时南州守宰多/乡里酋豪不遵朝宪/文帝令皎以法驭之
        B. 王琳东下/皎随侯填拒之/琳平/镇湓城/知江州事时/南州守宰多/乡里酋豪不遵朝宪/文帝令皎以法驭之
        C. 王琳东下/皎随侯填拒之/琳平/镇湓城/知江州事/时南州守宰多乡里酋豪/不遵朝宪/文帝令皎以法驭之
        D. 王琳东下/皎随侯填拒之/琳平镇湓城/知江州事时/南州守宰多乡里酋豪/不遵朝宪/文帝令皎以法驭之
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
        A. 吏,在古代与官有着明确区分和界限,官由朝廷任命,领取朝廷俸禄而为朝廷服务;吏则足官员任命的,从官员处领取俸禄为朝廷命官服务。
        B. 文帝,谥号,古人死后依其生前行迹而为之所立的称号,帝王的谥号一般由礼官议上。谥号有美、平、恶之分,文中皇帝的谥号“文”是平谥。
        C. 侯,是五等爵位的第二级。五等爵位是中国古代政治等级制度之一,爵不具备行政职能,主要用来确定皇亲、功臣世袭的政治名位和经济权利。
        D. 食邑,是中国古代诸侯封赐给卿、大夫作为世禄的田邑,秦汉以后封爵者在其封邑内渐无统治权,主要是以征敛封邑内民户赋税来充作食禄。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
        A. 华皎聪明敏慧,勤于文书。文帝做吴兴太守时,以华皎为都录事,军府粮草钱帛之类的事务,人多委任给他。
        B. 华皎体恤民情,爱护百姓。在兵荒之后,他对百姓极为关怀,慷慨相助,衣食不管多少一律均分给大家。
        C. 华皎为国征伐,平叛有功。他参与平定王琳之乱,都督五郡军事,主持平定周迪叛乱,也因此屡得升迁。
        D. 华皎出身下层,善于经营。大到粮食竹木,小到油蜜脯菜,连并征伐得来的铜鼓、人口,他都运往朝廷。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)高祖南下,文帝为景所囚,皎遇文帝甚厚。
        (2)未发,事觉,皎遣人逆击之,尽获其船仗。
        【答案】10. C    11. B    12. C   
        13. (1)高祖南下,文帝被侯景囚禁,华皎对待文帝很友善。
        (2)他们还没行动,事情被发觉(或“败露”),华皎派人迎击,全数缴获他们的船只、武器。



        相关文言文练习
        《陈书·沈洙传》《陈书·吴明彻传》
        《陈书·徐俭传》(二)《陈书·孙瑒传》
        《陈书·许亨传》《陈书·沈恪传》
        《陈书·虞荔传》《陈书·裴忌传》
        《陈书·姚察传》(二)《陈书·徐俭传》
        《陈书·褚玠传》《陈书·殷不害传》
        《陈书·沈文阿传》《陈书·黄法氍传》
        《陈书·孔奂传》(二)《陈书·到仲举传》
        《陈书·姚察传》《陈书·王劢传》
        《陈书·徐陵列传》《陈书·蔡凝传》
        《陈书·萧引传》《陈书·樊猛传》
        《陈书·司马申传》《陈书·周迪传》
        《陈书·袁枢传》《陈书·袁宪传》
        《陈书·樊毅传》《陈书·王元规传》
        《陈书·蔡徵传》《陈书·张种传》
        《陈书·谢贞传》《陈书·任忠传》
        《陈书·孔奂传》《陈书·何之元传》
        《陈书·孙玚传》《陈书·韩子高传》
        《陈书·周文育传》《陈书·沈君理传》
        《陈书·周弘正传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569