文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《北齐书·元景安传》阅读练习及答案

        北齐书
        阅读下面的文言文,完成各题。
        元景安,魏昭成五世孙也。父永,自积射将军为元天穆荐之于尔朱荣,参立孝庄之谋,赐爵代郡公,持节招纳降户四千余家。景安沉敏有干局,少工骑射,善于事人。释褐尔朱荣大将军府长流参军。高祖平洛阳,领军娄昭荐补京畿都督,父永启回代郡公授之。天平末大军西讨景安临阵自归高祖嘉之即补都督邙山之役力战有功赐爵西华县都乡男代郡公如故。世宗入朝,景安随从在邺。于时江南款附,朝贡相寻,景安妙闲驰骋,雅有容则,每梁使至,恒令与斛律光、皮景和等对客骑射,见者称善。世宗嗣事,启减国封分赐将士,封石保县开国。天保初,加征西将军,别封兴势县开国伯,赐姓高氏。四年,从讨契丹于黄龙,后频从驾再破茹茹,迁武卫大将军,兼七兵尚书。时初筑长城,镇戍未立,突厥强盛,虑或侵边,仍诏景安与诸军缘塞以备守。督领既多,且所部军人富于财物,遂贿货公行。显祖闻之,遣使推检,同行诸人赃污狼藉,唯景安纤毫无犯。帝深嘉叹,乃诏有司以所聚敛赃绢伍百匹赐之,以彰清节。皇建元年,又兼侍中,驰驿诣邺,慰劳百司,巡省风俗。肃宗曾与群臣于西园宴射,中的者赐与良马及金玉锦彩等。有一人射中兽头,去鼻寸余。唯景安最后有一矢未发,帝令景安解之,景安徐整容仪,操弓引满,正中兽鼻。帝嗟赏称善。天统初,出为徐州刺史。四年,除豫州道行台仆射、豫州刺史,加开府仪同三司。景安之在边州,邻接他境,绥和边鄙,不相侵暴,人物安之。又管内蛮多华少,景安被以威恩,咸得宁辑,比至武平末,招慰生蛮输租赋者数万户。入周,以大将军、大义郡开国公率众讨稽胡,战没。
        (节选自《北齐书·元景安传》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
        A. 天平末/大军西讨/景安临阵自归/高祖嘉之/即补都督/邙山之役力战/有功赐爵西华县都乡男/代郡公如故/
        B. 天平末/大军西讨/景安临阵自归高祖/嘉之/即补都督/邙山之役/力战有功/赐爵西华县都乡男/代郡公如故/
        C. 天平末/大军西讨/景安临阵自归高祖/嘉之/即补都督/邙山之役力战/有功赐爵西华县都乡男/代郡公如故/
        D. 天平末/大军西讨/景安临阵自归/高祖嘉之/即补都督/邙山之役/力战有功/赐爵西华县都乡男/代郡公如故/
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是
        A. 持节,古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证,代表皇帝亲临,可以行使权力。
        B. 释褐,“褐”指平民所穿的粗布短衣,释褐即脱去平民衣服,常喻指始任官职。
        C. 子,爵位名。古代皇帝对贵戚功臣封赐爵位,依序为公、侯、伯、子、男五等。
        D. 赐姓,多指国君以国姓赐功臣。文中皇帝赐元景安高姓,用来表示对他的褒宠。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
        A. 元景安出身显贵,历任多职。他是魏昭成帝的后代,父亲元永被赐爵代郡公;他自己也深受器重,担任过将军、尚书、行台仆射、刺史等职务。
        B. 元景安擅长骑射,深受赏识。世宗令他与梁国使者一起骑马射箭,见到的人都很赞叹;君臣在西苑宴饮射箭时,他一箭正中兽鼻,得到世宗夸奖。
        C. 元景安体恤将士,为官清廉。世宗即位,元景安请求减少自己的封地拿来分赏将士;在边界驻守防护时,共事的人贪污严重,只有他丝毫没有触犯。
        D. 元景安恪尽职守,治理有方。兼任侍中时,他乘驿马赶往邺地,慰劳百官,巡视风土人情;他恩威并施,让管区内的少数民族和汉人和睦相处。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)督领既多,且所部军人富于财物,遂贿货公行。
        (2)景安之在边州,邻接他境,绥和边鄙,不相侵暴,人物安之。
         
         
        【答案】10. D    11. C    12. B   
        13. (1)将领很多,而且所管辖部队的士卒富有财物,于是行贿受贿公开盛行。
        (2)元景安所在的边境州郡,与邻国相连,(他)安抚调和边境,(使之)不互相侵犯暴掠,百姓生命财产平安。
         



        相关文言文练习
        《北齐书·崔暹传》(二)《北齐书·卢文伟传》(二)
        《北齐书·高睿传》(二)《北齐书·邢卲传》
        《北齐书·魏兰根传》《北齐书·孙腾传》
        《北齐书·辛术传》《北齐书·高浟传》
        《北齐书·王琳传》《北齐书·司马子如传》
        《北齐书·袁聿修传》《北齐书·高长恭传》
        《北齐书·王纮传》《北齐书·高岳传》
        《北齐书·王晞传》《北齐书·王峻传》
        《北齐书·李元忠传》《北齐书·陆卬传》
        《北齐书·郑述祖传》《北齐书﹒高岳传》
        《北齐书·慕容绍宗传》《北齐书·尧雄传》原文及翻译
        《北齐书·傅伏传》《北齐书·独孤永业传》
        《北齐书·杨愔传》《北齐书·阳斐传》
        《北齐书·斛律羡传》《北齐书·卢潜传》
        《北齐书·崔季舒传》《北齐书·和士开传》
        《北齐书·卢文伟传》《北齐书·崔昂传》
        《北齐书·綦连猛传》《北齐书·杜弼传》
        《北齐书·裴让之传》《北齐书·颜之推传》
        《北齐书·段韶传》《北齐书·陈元康传》
        《北齐书·崔暹传》《北齐书·斛律光传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569