文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《清史稿·赵国祚传》阅读练习及答案

        清史稿
        阅读下列文言文,完成下列小题。
        赵国祚,汉军镶红旗人。父一鹤,太祖时来归。天聪间,授三等甲喇章京。国祚其次子也。初授牛录额真,屯田义州。从征黑龙江。取前屯卫、中后所。顺治初,从征江南,克扬州、嘉兴、江阴,皆有功。世职自半个前程累进二等阿达哈哈番。历官自甲喇额真累迁镶白旗汉军固山额真。
        十三年,加平南将军,驻师温州。十五年,授浙江总督。郑成功犯温州,国祚督兵击卻之,得舟九十馀。成功又犯宁波,副都统夏景梅、总兵常进功等督兵击卻之,奏捷,上以成功自引退,疏语铺张,毋蹈明末行间陋习,上冒功。成功旋大举犯江宁,督兵防御,事定,部议国祚等玩寇,当夺官,诏改罚俸。国祚督浙江四年,颇尽心民事。岁饥,米值昂,发帑平粜,并移檄邻省毋遏粜,民以是德之。十八年,调山东,复调山西。康熙元年,甄别各直省督抚,国祚以功不掩过,解任。
        吴三桂反,十三年,起国祚江西提督,驻九江。三桂兵入江西境,命移驻南昌。耿精忠应三桂,亦遣兵犯江西,陷广信、建昌。国祚与将军希尔根、哈尔哈齐督兵赴援,精忠将易明自建昌以万馀人迎战。师分道纵击,破贼,逐北七十馀里,克抚州。明复以万馀人来攻,国祚与前锋统领沙纳哈、署护军统领瓦岱等奋击破之,斩四千馀级。十四年,大将军安亲王岳乐请以国祚随征,可。十五年,师进攻长沙,三桂兵来犯,国祚击之败走。寻命移驻茶陵。十八年,长沙下,从安亲王攻宝庆。世璠将吴国贵据武冈,国祚与建义将军林兴珠督兵力战,炮国贵,克武冈。国祚以创发乞休。二十七年,卒,年八十,赐祭葬,谥敏壮。
        (清史稿列传四十四《赵国祚传》)
        6. 对下列加点词的解释,不正确的一项是
        A  毋蹈明末行间陋习                   饬:告诫
        B  上冒功                             罔:欺骗
        C  大将军安亲王岳乐请以国祚随征,   报:报告
        D  国贵                             殪:杀死
        7. 下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是
        A  太祖:庙号的一种,多用于开国帝王,这里是指努尔哈赤。文中的天聪、顺治、康熙都是庙号。
        B  世职:世代承袭的职位。封建统治者为了奖励手下,按血缘关系让某个家族一代继承一代地连续担任某个爵位或职位。
        C  部议:旧时指中央各部内的决定。从周开始,中央行政机构设有吏、户、礼、兵、刑、工六部,分管中央各种事务。
        D  乞休:自请辞去官职。中国古代官员可以因为年老、疾病等原因请求辞去官职,亦称告老、乞身、乞骸骨等。
        8. 把文中画线的句子翻译成现代汉语。
        1)岁饥,米值昂,发帑平粜,并移檄邻省毋遏粜,民以是德之。
        2)师分道纵击,破贼,逐北七十馀里,克抚州。
        9. 古人为了方便对历史人物盖棺定论,选择用谥号来进行概括。请结合本文简要分析赵国祚被赐“敏壮”这一谥号的原因。
        【答案】6. C    7. A    
        8. 1)(浙江)年成不好,大米价格狂涨,(赵国祚)打开府库,平价卖米,并且发文晓示邻省不要阻遏卖米,百姓因为这件事感激他。
        2)大军兵分几路猛烈(尽情)攻击,击败敌兵,追剿败兵七十多里,攻克抚州。    
        9. “敏”是机敏之意:发帑平粜,分道纵击等;“敏”又有勤勉做事之意:尽心民事,尽职军事。 “壮”是勇猛有力之意:身经百战,奋力破敌,屡立战功。
        【解析】
        6. 试题分析:本题考查文言文实词的推断能力。C项“报”:回复。
        7. 试题分析:本题考查文学常识的熟记能力。A 太祖是庙号,天聪、顺治、康熙都是年号。
        点睛:年号可以有多个,庙号只有一个。年号生前定,庙号死后定。
        庙号常用“祖”字或“宗”字。开国皇帝一般被称为“太祖”或“高祖”,如汉高祖、唐高祖、宋太祖;后面的皇帝一般称为“宗”,如唐太宗、宋太宗等。但是也有例外。“祖”之泛滥,始于曹魏。到十六国时期,后赵、前燕、后秦、西秦等等小国,其帝王庙号几乎无不称祖。
        通观历代各朝所定年号,大多以二字命名,如汉初建、晋永和、唐贞观、宋元嘉、明万历等。但亦有用三字、四字乃至六字者。三字年号始于王莽“始建国(公元9年—13年)”。之后又有梁武帝“中大通(529—534年)”、“中大同(546—547年)”等。四字年号较三字为多,始于北魏太武帝“太平真君(440—451年)”,唐武则天称帝后,曾用“天册万岁(695年)”、“万岁登封(696年)”等;宋太宗曾用“太平兴国(976—984年)”宋真宗曾用“大中祥符(1008—1016年)”等。此外,尚有六字年号,如西夏景宗“天授礼法延祚(1038—1048)”、惠宗“天赐礼盛国庆(1070—1074年)”。
        8. 试题分析:本题考查文言文句子的翻译能力。要字字落实,直译为主。注意关键字词,(1)“岁饥”:年成不好;“值昂”:价格狂涨;“发帑平粜”:帑,古时收藏钱财的府库;粜:是卖的意思;整个意思就是:打开府库,平价卖米。“移檄”:古代官方文书移和檄的并称;“德”动词,感激。(2)“纵击”猛烈攻击;“逐北”追逐败军;“克”攻克。
        9. 试题分析:本题考查概括文章内容的能力。从题干可知要求概括赵国祚被赐“敏壮”这一谥号的原因。谥号,为东亚古代君主、诸侯(包括中国、朝鲜、越南、日本)、大臣、后妃等具有一定地位的人死去之后,根据他们的生平事迹与品德修养,评定褒贬,而给予一个寓含善意评价、带有评判性质的称号。文中没有对这一原因进行阐述,但可以结合赵国祚的生平事迹与品德修养进行分析。文章主要记录了赵国祚作为将军,在军事作战方面的才能,可见其勇猛;文中还写了他做官是的一些举措,如发帑平粜,可见其机敏,勤勉的品德。所以“敏壮”这一谥号适合他。
        参考译文:
        赵国祚是汉军镶红旗人。赵国祚的父亲是赵一鹤(本为明军军官),太祖(努尔哈赤)在位时归降大清。天聪年间,赵一鹤被授予三等甲喇章京(官爵名)。赵国祚是他的第二个儿子。起初被授予牛录额真(官名),在义州屯田。跟随清军征讨黑龙江。夺取前屯卫、中后所两座城池。顺治初年,跟随大军征讨江南,攻克扬州、嘉兴、江阴,都有战功。世袭职位自半个前程(清初世袭的最低官职)多次升迁到二等阿达哈哈番(清爵名)。经历的官职自甲喇额真(官名)多次升迁至镶白旗汉军固山额真(官名)。
        顺治十三年,赵国祚被加封为平南将军,率领军队驻守温州。顺治十五年,被授予浙江总督。郑成功侵犯温州,赵国祚率领军队击退他们,缴获船只九十多艘。后来郑成功又来侵犯宁波,副都统夏景梅、总兵常进功等率领军队击退他们,赵国祚向皇帝报捷,皇上认为是郑成功自行退兵,而他的给皇上的奏疏语言夸大其实,告诫他不要重蹈明末军队陋习,欺骗上级,冒领军功。郑成功不久又大举侵犯江宁,赵国祚率领军队防御,事情平定之后,朝廷相关部门认定赵国祚等人消极抗敌,应当削去官职,皇上下诏改为罚俸。赵国祚担任浙江总督四年,在民事上颇为费心。浙江年成不好,大米价格狂涨,赵国祚打开府库,平价卖米,并且发文晓示邻省不要阻遏卖米,百姓因为这件事感激他。顺治十八年,调任山东总督,后又调任山西总督。康熙元年,考核鉴定各直省督抚,赵国祚因为功劳不能抵消过失,被解除职务。
        吴三桂反叛,康熙十三年,起用赵国祚为江西提督,驻守九江。吴三桂的军队进入江西境内,朝廷命令赵国祚移师驻守南昌。耿精忠响应吴三桂,也派遣军队进犯江西,攻克广信、建昌。赵国祚与将军希尔根、哈尔哈齐率领军队去支援,耿精忠手下大将易明从建昌率领一万多人马迎战。大清军队兵分几路猛烈攻击,击败敌兵,追剿败兵七十多里,攻克抚州。易明又率领一万多人来进攻,赵国祚与前锋统领沙纳哈、署护军统领瓦岱等奋勇出击,击败贼军,斩首四千多级。康熙十四年,大将军安亲王岳乐请求朝廷让赵国祚随他出征,皇上回复可以。康熙十五年,大军进攻长沙,吴三桂军队来犯,赵国祚攻打吴三桂的军队使其败逃。不久又命令赵国祚移师驻守茶陵。康熙十八年,攻克长沙,又跟从安亲王进攻宝庆。吴世璠(吴三桂之孙)手下大将吴国贵占据武冈,赵国祚与建义将军林兴珠率军奋力作战,开炮轰死吴国贵,攻克武冈。赵国祚因为身上创伤发作,请求退休。康熙二十七年,去世,享年八十岁,赏赐祭葬尊荣,谥号敏壮。



        相关文言文练习
        《清史稿·靳辅传》《清史稿·朱之弼传》
        《清史稿·阿桂传》《清史稿·李长庚传》(二)
        《清史稿·冯光熊传》《清史稿·李卫传》
        《清史稿·豪格传》《清史稿·顾炎武传》
        《清史稿·裘曰修传》《清史稿·李鸿章传》(二)
        《清史稿·李奕畴传》《清史稿·沈近思传》
        《清史稿·丁日昌传》《清史稿·白镕传》
        《清史稿·张存仁传》《清史稿·侯方域传》
        《清史稿·施琅传》(二)《清史稿·朱轼传》
        《清史稿·王弘祚传》《清史稿·阎若璩传》
        《清史稿·赵廷臣传》《清史稿·高士奇传》
        《清史稿·曾国藩传》《清史稿·童华传》(二)
        《清史稿·谢济世传》《清史稿·缪遜传》
        《清史稿·宋必达传》《清史稿·马如龙传》
        《清史稿·向荣传》《清史稿·吴琠传》
        《清史稿·阮元传》《清史稿·刘永福传》
        《清史稿·张树声传》《清史稿·刘统勋传》
        《清史稿·施闰章传》《清史稿·王夫之传》
        《清史稿·龚鉴传》《清史稿·李赓芸传》
        《清史稿·冯子材传》(二)《清史稿·魏琯传》
        《清史稿·魏象枢传》《清史稿·宋荦传》
        《清史稿·金德瑛传》《清史稿·张勇传》
        《清史稿·索额图明珠传》《清史稿·尹会一传》
        《清史稿·方苞传》《清史稿·左宗棠传》
        《清史稿·陶澍传》《清史稿·丁宝桢传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569