文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋书·刘粹传》阅读练习及答案

        宋书
        阅读下面的文言文,完成4- 7题。
           刘粹,字道冲,沛郡萧人也。粹家在京口,少有志干,初为州从事。高祖克京城,参建武军事。从平京邑,转参镇军事,寻加建武将军、沛郡太守,又领下郑太守,复为车骑中军参军。从征广固,战功居多。以建义功,封西安县五等侯。军还,转中军谘议参军。卢循逼京邑,京口任重,太祖时年四岁,高祖使粹奉太祖镇京城。转游击将军,迁建威将军、江夏相。
            卫将军毅,粹族兄也,粹尽心高祖,不与毅同。高祖欲谋毅,众并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大军至,粹竭其诚力。事平,封浚阳县男,食邑五百户,母忧去职。俄而高祖讨司马休之,起粹为宁朔将军、竟陵太守,统水军入河。明年,进号辅国将军。永初元年,以佐命功,改封建安县侯,食邑千户。
            景平二年,谯郡流离六十余家叛没虏,赵灵、秦刚等六家悔倍,还投陈留襄邑县,顿谋等村。
        粹遣将苑纵夫讨叛户不及,因诛杀谋等三十家,男丁一百三十七人,女弱一百六十二口,粹坐贬号为宁朔将军。时索虏南寇,粹遣将军李德元袭许昌,杀魏颖川太守庚龙,斩魏征虏将军、广州刺史司马世贤,传首京都。
            太祖即位,迁使持节,督雍、梁、南北秦四州,荆州之南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随六郡诸军事,征虏将军,领宁蛮校尉、雍州刺史、襄阳新野二郡太守。在任简役爱民,罢诸沙门二千余人,以补府吏。元嘉三年吐谢晦遣粹弟车骑从事中部道济龙骤将军沈敞之就粹良陆道向江陵。粹以道济行竟陵内史,与敞之及南阳太守沈道兴将步骑至沙桥,为晦司马周超所败,士众伤死者过
        半,降号宁朔将军。初,晦与粹厚善,以粹子旷之为参军。粹受命南讨,一无所顾,太祖以此嘉之。
        晦遣送旷之还粹,亦不害也。
            明年,粹卒,时年五十三。追谧安北将军,本官如故。
                                                        (节选自《宋书·列传五》,有删改)
        [注]①高祖:指南朝宋高祖刘裕。②索虏:南北朝时,南朝对北朝的蔑称。
        4.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
          A.元嘉三年/讨谢晦遣粹弟车骑从事中郎/道济龙嚷将军沈敞之就粹/自陆道向江陵
          B.元嘉三年讨谢晦/遣粹弟车骑从事中郎道济龙嚷将军沈敞之就/粹自陆道向江陵
          C.元嘉三年讨谢晦/遣粹弟车骑从事中郎道济/龙嚷将军沈敞之就粹/自陆道向江陵
          D.元嘉三年/讨谢晦遣粹弟车骑从事中郎/道济龙嚷将军沈敞之就/粹自陆道向江陵
        5.下列对文中加点词的解说,不正确的一项是(3分)
          A.“字”,又称“表字”,古人幼时命名,成年取字,字和名有意义上的联系。“字”是为了便于他
            人称谓。对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬。
          B.“迁”在古代称调动官职,一般指升职,如升迁。也指贬滴,放逐,如“迁滴”指贬官远地,“迁
            客”指流迁或被贬滴到外地的官。
          C.原文“景平二年”中的“景平”是年号。习惯上,唐朝以前对lxR世的皇帝一般简称溢号,如汉
            武帝、隋场帝;唐朝以后,由于溢号的文字加长,则改称庙号,如唐太宗、宋太祖等,到了明清两代才用年号来称呼,如明英宗、清圣祖。
          D.“明年,粹卒,时年五十三”中,“明年”指“第二年”,而在现代汉语中,“明年”指“今年的后一
            年”,古今意义不同。
        6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
          A.刘粹,字道冲,沛郡萧县人,家住京口,年少时就有志气和才干。辅佐高祖期间,卢循逼京
            刘粹奉高祖命镇守京口。
          B.刘粹虽战功赫赫,但也多次因受到牵连被贬官,如景平二年,将领苑纵夫讨伐叛逆无果滥
            杀无辜,刘粹因此受降职处分。
          C.刘粹对国君尽心竭力,忠诚有加,常常超越个人的亲情和友情而竭忠尽力成全国家利益,
            他也因此受国君的赞许和嘉奖。
          D.刘粹在职期间,为了减免劳役、抚爱百姓,曾遣散众佛教僧侣共计两千余人,任用他们来补
            充管理财货文书出纳的小史。
        7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)高祖欲谋毅,众并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大军至,粹竭其诚力。(5分)
          答:                                                                            
        (2)初,晦与粹厚善,以粹子旷之为参军。粹受命南讨,一无所顾,太祖以此嘉之。(5分)
          答:                                                                           

         

        答案:

        4. C 
        5. C 【解析】“英宗”“圣祖”是庙号,不是年号。 
        6. A 【解析】“镇守京口”错,应是“镇守京城”。 
        7.(1)高祖想要诛杀刘毅,(1分)众人都疑虑刘粹在夏口,(1分)高祖更加信任他。(1分)等到(高祖率领)军队到达,(1分)刘粹竭尽他的忠诚和能力(来助高祖)。(1分) 
        (2)当初,谢晦与刘粹交情深厚,(1分)(谢晦)任用刘粹之子刘旷之担任参军。(1分)刘粹接受朝廷的命令向南征讨(谢晦),(1分)全不顾及这些,(1分)太祖因此嘉许他。(1分) 

        【参考译文】 

        刘粹,字道冲,是沛郡萧县人。刘粹家住京口(今江苏镇江),年少时就有志气和才干,最初担任州中从事。高祖(刘裕)攻克京城时,刘粹参与建武军事。跟随高祖平定京都,后改任参镇军事,随即加授建武将军、沛郡太守,又兼任下邳太守,后又任车骑中军参军。跟随高祖征讨广固,战功很多。由于建立大功,封爵西安县五等侯。军队回到京都,改任中军谘议参军。卢循起兵作乱,威胁京都,京口担负着重大的责任,太祖当时只有四岁,高祖派刘粹拥戴太祖镇守京城。(刘粹)改任游击将军,后来刘粹升任建威将军、江夏相。 

        卫将军刘毅,是刘粹的同族兄长,刘粹对刘裕尽心竭力,不跟刘毅同心。高祖想要诛杀刘毅,众人都疑虑刘粹在夏口,高祖却更加信任他。等到高祖率领军队到达,刘粹竭尽他的忠诚和能力(来助高祖)。刘毅的事情平定后,刘粹被封为滠阳县男,食邑五百户,由于母亲丧事离开职位。不久,高祖征讨司马休之,起用刘粹为宁朔将军、竟陵太守,统率水军进入黄河。第二年,进号辅国将军。永初元年,由于辅助高祖创业立有大功,改封爵位为建安县侯,食邑一千户。 

        景平二年,谯郡六十余家百姓由于灾荒战乱流亡离散,而背叛南朝宋投降北魏,赵炅、秦刚等六家后悔而背离初衷,返回投奔陈留郡襄邑县,住宿在一个名叫谋等村的地方。刘粹排遣将领苑纵夫讨伐反叛的人家却未追赶上,于是就诛杀谋等村三十户 人家,男丁一百三十七人,而妇女及小孩一百六十二口。刘粹因此贬降封号为宁朔将军。当时北魏向南侵犯,刘粹排遣将军李德元袭击许昌,诛杀北魏颍川太守庾龙,斩杀征虏将军 、广州刺史司马世贤,并将他的首级传送到京都。 

        太祖继承帝位,升任刘粹为使持节,总督雍、梁、南秦、北秦四州和荆州的南阳、竟陵、顺阳、襄阳、新野、随等六郡诸军事,征虏将军,兼任宁蛮校尉,雍州刺史,襄阳、新野二郡太守。刘粹在职期间,减免劳役抚爱百姓,遣散众佛教僧侣二千多人,任用他们来补充管理财货文书出纳的小吏。元嘉三年,朝廷征讨谢晦,派遣刘粹之弟车骑从事中郎刘道济、龙骧将军沈敞之归属刘粹指挥,从陆路开赴江陵。刘粹派刘道济兼摄竟陵内史,与沈敞之和南阳太守沈道兴率领步兵、骑兵到沙桥,但被谢晦的司马周超打败,士兵的伤亡超过半数,刘粹因此降贬封号为宁朔将军。当初,谢晦与刘粹交情深厚,谢晦任用刘粹之子刘旷之担任参军。刘粹接受朝廷的命令向南征讨谢晦,全不顾及这些,太祖因此嘉许他。谢晦把刘旷之遣送回刘粹那里,也不加害于他。 

        元嘉四年,刘粹去世,时年五十三岁。朝廷追赠他为安北将军,本来官职照旧。 




        相关文言文练习
        《宋书·郭原平传》《宋书·本纪第一·武帝上》
        《宋书·何执中传》(二)《宋书·谢述传》(二)
        《宋书·宗悫传》(二)《宋书·史嵩之传》
        《宋书·江智渊传》《宋书·孝义传》
        《宋书·王景文传》《宋书·谢灵运传》
        《宋书·戴颙传》《宋书·薛安都传》
        《宋书·羊欣传》《宋书·胡藩传》(二)
        《宋书·张茂度传》《宋书·刘秀之传》(二)
        《宋书·臧熹传》《宋书·刘道规传》
        《谢述传》《宋书·许均传》
        《宋书·徐湛之传》《宋书·沈璞传》
        《宋书·竟陵王刘诞传》《宋书·向靖传》
        《宋书·沈亮传》《宋书·刘秀之传》
        《宋书·顾觊之传》《宋书·檀道济传》
        《宋书·陶潜传》《宋书·徐广传》
        《宋书·蔡兴宗传》《宋书·王敬弘传》
        《宋书·沈攸之传》阅读练习《宋书·宗越传》
        《宋书·王准之传》《宋书·谢方明传》
        《宋书·毛修之传》《宋书·殷景仁传》
        《宋书·王韶之传》《宋书·吕祖谦传》
        《宋书·胡藩传》《宋书·袁淑传》
        《宋书·刘道产传》《宋书·刘延孙传》
        《宋书·谢晦传》《宋书·刘大夏传》
        《宋书·垣护之传》《宋书·刘穆之传》
        《宋书·范祖禹传》《宋书·宗悫传》

           版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569